Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette séance sera écourtée d'environ sept minutes.

Vertaling van "notre séance sera écourtée " (Frans → Engels) :

La séance sera écourtée parce que nous avons siégé à huis clos pendant les 15 premières minutes.

The meeting will be shorter because of our meeting in camera for the first 15 minutes.


Nous n'aurons pas la salle après 11 heures, donc si le vote doit avoir lieu à l'heure prévue, la séance sera écourtée, je le crains.

We don't have the room after 11 a.m., so if the vote comes on time, this meeting will be a bit truncated, unfortunately.


En raison des événements et des votes qui ont lieu à la Chambre des communes, notre séance sera écourtée.

Because of the events in the House of Commons and the votes that have taken place, this will be an abbreviated session.


Cette séance sera écourtée d'environ sept minutes.

We'll cut this session by seven minutes or so.


Nous avons déjà bien avancé, et j’espère que notre lecture sera acceptée par la commission des budgets à la fin du mois, et que lors de la séance plénière début octobre, nous prouverons que nous pouvons adopter un budget correct et constructif dans le cadre des dispositions du traité de Lisbonne.

We are already at a very advanced stage, and I hope that our reading will be accepted by the Committee on Budgets by the end of the month and that at the plenary sitting at the beginning of October, we will show we can adopt a good and constructive budget under the provisions of the Treaty of Lisbon.


− Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier les rapporteurs fictifs qui ont contribué à l’adoption de ce rapport en commission des affaires économiques et monétaires, MPietikäinen notamment, MRaeva, et saluer les coordinateurs des groupes PPE et Libéraux, MM. Gauzès et Klinz, qui ont joué un rôle important dans l’adoption de ce rapport en commission des affaires économiques et monétaires, lequel sera soumis demain au vote de notre séance plénière.

– (FR) Mr President, I would like to begin by thanking the shadow rapporteurs who have contributed to the adoption of this report in the Committee on Economic and Monetary Affairs, not least Mrs Pietikäinen and Mrs Raeva, and to congratulate the coordinators from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, Mr Gauzès and Mr Klinz, who played an important role in terms of ensuring that this report, which will be put to the vote tomorrow in our ple ...[+++]


Nous allons commencer notre séance de votes qui, vous le savez, sera interrompue par une séance solennelle.

We will now begin the vote, which, as you know, will be interrupted by a formal sitting.


Le deuxième pilier concerne la participation du public, et le Parlement européen pourra entamer la deuxième lecture prochainement, car l’arrivée de la position commune du Conseil sera enfin annoncée au début de notre séance de demain.

The second pillar concerns public participation and Parliament will be able to start the second reading in the near future, as at the start of tomorrow’s session it will be announced that the Council’s common position has finally been received.


J'espère que quand une explication sera fournie, par moi-même ou le ministre des Affaires étrangères, M. Piqué, sur le résultat de cette réunion qui aura lieu lors de la séance immédiatement après celle-ci ou lors de la séance suivante, nous pourrons dire que la participation a été importante car dans le cas contraire, cela exigerait un examen de conscience de notre part à tous.

I hope that when I myself or the Spanish Minister for Foreign Affairs, Mr Piqué, give an explanation of the results from this meeting at the session immediately following the meeting or at the next session, we will be able to say that there was full participation, for if this is not the case, we will have to take a serious look at our own consciences.


Vous constaterez, à l'ordre du jour, que nous devons passer à deux études: la première partie de notre séance sera consacrée à la présentation du sénateur Gauthier ayant trait au projet de loi S-11, la Loi modifiant la Loi sur les langues officielles; la deuxième partie de notre séance sera consacrée aux représentants du Secrétariat du Conseil du Trésor.

On the agenda, you will see that we must conduct two studies: the first part of our meeting will be devoted to Senator Gauthier's presentation on Bill S-11, to amend the Official Languages Act; the second part of our meeting will be given over to the representatives of the Treasury Board Secretariat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre séance sera écourtée ->

Date index: 2024-08-04
w