Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre solidarité entière " (Frans → Engels) :

L'objectif de la motion déposée par le Bloc québécois aujourd'hui est de démontrer notre solidarité envers cette industrie qui a réussi à bâtir une coalition très forte, qui démontre que les gens sont prêts à faire face à un libre-échange complet et entier.

The Bloc Quebecois is proposing the motion today to show solidarity with an industry that has succeeded in building a very strong coalition, which shows that people are prepared for comprehensive and global free trade.


Nous affirmons notre solidarité envers les millions de gens dans le monde entier qui, comme Malala, luttent pour l'égalité.

We stand in solidarity with millions of people around the world who, like Malala, are struggling for equality.


En soutenant l’intégration pleine et entière de ces pays, nous démontrons notre solidarité communautaire et soutenons l’idée européenne et le droit fondamental de la libre circulation des citoyens au sein de l’Union européenne, créant ainsi une Europe plus forte.

In supporting the full integration of these countries, we are demonstrating our Community solidarity and supporting the European idea and the fundamental right of the freedom of movement of citizens within the European Union, thereby creating a stronger Europe.


Nous aimerions donc exprimer notre solidarité la plus totale aux victimes de cette triple catastrophe, alors que les pertes humaines et les dégâts matériels n’ont pas encore été entièrement évalués.

We would therefore like to express our complete solidarity with the victims of this threefold disaster, at a time when the level of human losses and material damage has not yet been fully assessed.


Nous devons afficher notre solidarité avec leur grand engagement envers notre cause commune, une cause qui demeure importante dans le monde entier.

We should express solidarity with their great commitment to our common cause, a cause which continues to be important throughout the world.


Nous devons agir ensemble, car seule notre solidarité, la solidarité de l’Union européenne tout entière, peut mettre un terme à ces verdicts absurdes.

We have to act together, as it is only our solidarity, the solidarity of the whole European Union, that can put an end to these absurd verdicts.


Le gouvernement et le peuple américains peuvent compter sur notre solidarité entière et notre pleine coopération pour que justice soit faite.

The US Administration and the American people can count on our complete solidarity and full cooperation to ensure that justice is done.


Elle est d'abord pour manifester notre solidarité à l'égard du peuple américain qu'un terrorisme barbare vient de frapper, notre compassion à l'égard des victimes dont le nombre sera, sans nul doute, terrible, et notre soutien à tous ceux qui se mobilisent avec acharnement pour tenter de sauver encore quelques vies. Dès hier, j'ai exprimé cette solidarité au Président Bush, en mon nom personnel et en celui du Parlement européen tout entier, en l'assurant que ...[+++]

The purpose of this meeting is first of all to demonstrate our solidarity with the American people, who have just been struck by a barbaric act of terrorism, to show our compassion for the victims, for the final toll will certainly be appalling, and to demonstrate our support for all those who are working tirelessly to save what further lives they can. Yesterday, I expressed this solidarity to President Bush, on my own behalf and on behalf of the entire European Parliament and gave him my assurance that the people ...[+++]


Nous devons enfin parler d'une seule voix en politique extérieure pour renforcer notre rôle et porter dans le monde entier les valeurs et la solidarité qui nous caractérisent.

We must speak with one voice in foreign policy so as to strengthen our position on the international stage and project our values and our sense of solidarity.


La solidarité va l'emporter, car nous voulons réaliser nos rêves pour nos enfants: le rêve d'une société instruite et compétente; le rêve d'une économie où tout le monde a un emploi; le rêve d'un environnement durable, où l'air est pur et l'eau est bonne; le rêve de collectivités où les gens se soucient les uns des autres, travaillent ensemble et s'entraident; le rêve de familles et d'enfants qui envisagent l'avenir dans l'espoir et l'optimisme; le rêve de la solidarité entre les familles de nos pays, de notre ...[+++]

Solidarity will prevail because we want to fulfil our dreams for the sake of our children: our dream of a skilled and able society; our dream of an economy in which there is full employment; our dream of a sustainable environment in which the air is pure and the water clean; our dream of communities in which people care about one another, work together and help one another out; our dream of families and children who look to the future with hope and optimism; our dream of solidarity among families in our respective countries, on this continent and around the world who sha ...[+++]


w