Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manifester notre solidarité » (Français → Anglais) :

Les rubans lavande que nous portons servent simplement à manifester notre solidarité envers toutes les personnes atteintes d'épilepsie.

The purple we see is simply the outward sign of our solidarity with all those who live with epilepsy, and there are many.


Le commissaire à la politique régionale, M. Johannes Hahn, dont les attributions comprennent le FSUE, a déclaré : « Par cette décision, nous entendons manifester notre solidarité à l’égard des Slovènes et des Croates après les terribles inondations qui ont frappé leurs pays.

European Commissioner for Regional Policy, Johannes Hahn, responsible for the EU Solidarity Fund, said: "With this decision we want to express our solidarity with the people of Slovenia and Croatia, after the terrible floods which have hit their countries.


Il faut dès aujourd'hui mettre un terme à l'intimidation et à la discrimination dont sont victimes les jeunes GLBTT, et leur manifester notre solidarité, ainsi qu'à leurs amis et aux membres de leur famille.

We must act now to end bullying and discrimination against GLBTT youth and stand in solidarity with them, their friends and their families.


C’est pourquoi nous devons au cours des prochains jours accorder notre soutien et manifester notre solidarité sans faille aux autorités estoniennes et aux citoyens estoniens.

For this reason we must give our full support and show complete solidarity with the Estonian Government and the people of Estonia in the coming days.


«Dans de telles circonstances, nous devons manifester notre solidarité et offrir notre aide aux autorités compétentes des États membres et des régions qui doivent faire face à des situations très difficiles où des gens ont parfois perdu tout ce qu'ils possédaient à la suite d'une catastrophe naturelle», a déclaré M Hübner.

“In such circumstances we have to show our solidarity and offer support to the competent authorities in the Member states and regions who have to deal with very difficult situations affecting people who have sometimes lost everything as a result of a natural disaster“ Danuta Hübner said.


- (DE) Monsieur le Président, bien que nous ayons déjà exprimé aujourd’hui notre solidarité envers les victimes de cette catastrophe environnementale, il est au moins tout aussi important de continuer à manifester notre solidarité à l’égard des personnes touchées au sein de l’Union européenne lorsque ces événements ne feront plus la une de l’actualité.

– (DE) Mr President, although we have already, today, expressed our solidarity with the victims of this environmental disaster, it is at least as important that we should continue to make solidarity with the persons affected within the European Union our concern even after the television cameras have been switched off.


Nous avons signé l'amendement du NORAD exactement pour cette raison, à savoir de manifester notre solidarité à l'endroit de la défense du continent nord-américain.

We signed the Norad amendment precisely for this reason, in order to express our solidarity in defending North America.


Je voudrais tout d'abord souligner notre répulsion vis-à-vis d'un régime corrompu et anachronique et manifester notre solidarité et notre confiance en l'avenir démocratique de la Guinée équatoriale.

I would first like to express our repulsion at such a corrupt and anachronistic regime and our solidarity and confidence in the democratic future of Equatorial Guinea.


En premier lieu, en raison de la réalité faisant suite au 11 septembre : nous n'avons pas seulement manifesté notre solidarité avec les États-Unis, nous avons également adopté des mesures ; mais nous croyons que dans cette lutte, comme dans toutes les autres - et il faut le dire en toute franchise -, nous sommes des alliés.

First, because of the situation since 11 September: we have not merely shown our solidarity with the United States, but we have also adopted measures.


Elle est d'abord pour manifester notre solidarité à l'égard du peuple américain qu'un terrorisme barbare vient de frapper, notre compassion à l'égard des victimes dont le nombre sera, sans nul doute, terrible, et notre soutien à tous ceux qui se mobilisent avec acharnement pour tenter de sauver encore quelques vies. Dès hier, j'ai exprimé cette solidarité au Président Bush, en mon nom personnel et en celui du Parlement européen tout entier, en l'assurant que les Européens sont aux côtés des États-Unis dans l'épreuve dramatique que vit son peuple.

The purpose of this meeting is first of all to demonstrate our solidarity with the American people, who have just been struck by a barbaric act of terrorism, to show our compassion for the victims, for the final toll will certainly be appalling, and to demonstrate our support for all those who are working tirelessly to save what further lives they can. Yesterday, I expressed this solidarity to President Bush, on my own behalf and on behalf of the entire European Parliament and gave him my assurance that the people of Europe are standi ...[+++]


w