Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «démontrer notre solidarité » (Français → Anglais) :

L'objectif de la motion déposée par le Bloc québécois aujourd'hui est de démontrer notre solidarité envers cette industrie qui a réussi à bâtir une coalition très forte, qui démontre que les gens sont prêts à faire face à un libre-échange complet et entier.

The Bloc Quebecois is proposing the motion today to show solidarity with an industry that has succeeded in building a very strong coalition, which shows that people are prepared for comprehensive and global free trade.


En 2012, le Président du Sénat — l'honorable Noël Kinsella —, le sénateur Cowan et moi sommes allés en Grèce dans le cadre d'une mission parlementaire destinée à démontrer notre solidarité et à resserrer les liens entre le Canada et la Grèce.

In 2012, the Speaker of the Senate — the Honourable Noël Kinsella — Senator Cowan and I visited Greece on a parliamentary mission to show solidarity and to further encourage relations between Canada and Greece.


Par exemple en démontrant notre solidarité vis-à-vis de la Grèce.

For example by showing our solidarity with Greece.


Monsieur le Président, en cette fin de la période de deuil observée par les juifs pour l'assassinat brutal d'un rabbin et de trois enfants à Toulouse, en France, une attaque horrible qui est survenue après que le même tireur a tué trois parachutistes français d'origine nord-africaine, j'interviens aujourd'hui pour exprimer mes plus sincères condoléances, ainsi que celles de mes collègues à la Chambre, aux familles endeuillées du rabbin Sandler, de ses fils Arieh et Gabriel, âgés de 5 et 3 ans, et de Myriam Monsenego, âgée de 8 ans; pour démontrer notre solidarité aux victimes de ces attaques brutales, des attaques qui ébranlent le senti ...[+++]

Mr. Speaker, I rise today on the conclusion of the Jewish mourning period for the brutal murder of a Rabbi and three children in Toulouse, France, a horrific attack occurring after the same gunman murdered three French-North African paratroopers; to express my profound condolences and those of members of the House to the bereaved families of Rabbi Sandler, his sons Arieh and Gabriel, ages 5 and 3, and 8-year-old Myriam Monsenego; to stand in solidarity with the victim communities of such brutal attacks, which diminish their sense of security and belonging, and serve as a painful reminder of the dangers of home-grown terrorism and extre ...[+++]


J’aimerais maintenant réaffirmer la détermination absolue de la présidence portugaise qui entend suivre de près l’évolution des événements en Birmanie et, aussi, vous assurer que la présidence proposera bien sûr toute mesure qui, à son avis, démontre notre solidarité sans équivoque avec le peuple birman et qui, parallèlement, démontre aussi sans équivoque aux autorités birmanes qu’il y aura un prix à payer en cas de nouvelle détérioration de la situation du pays.

I should now like to reaffirm the Portuguese Presidency’s absolute determination to continue monitoring closely the events developing in Burma and also to assure you that the Presidency will of course propose any measures which, in its opinion, prove our unequivocal solidarity with the people of Burma and which, at the same time, also unequivocally demonstrate to the Burmese authorities that there will be a price to pay for any further deterioration in the country’s situation.


Pour cette raison, et sur la base d’une requête formulée par les autorités péruviennes compétentes, je demande au commissaire l’envoi d’une mission communautaire d’observateurs électoraux dans le cadre des prochaines élections présidentielles au Pérou, afin de démontrer notre solidarité à l’égard de la cause de la consolidation démocratique dans ce pays.

For this reason, and on the basis of a request from the competent Peruvian authorities, I would ask, Commissioner, that the Union send a mission of electoral observers to the coming presidential elections in Peru in order to demonstrate our solidarity with the cause of democratic consolidation in that country.


Chers collègues, il y a urgence: il faut réduire ces catastrophes, il faut démontrer notre solidarité.

Ladies and gentlemen, this is a matter of urgency: we must reduce these disasters and show our solidarity.


Son fonctionnement est fondé sur le courage politique et je puis vous promettre que je m’efforcerai d’exercer ce leadership politique non pas en me fondant sur une politique de parti, mais en recherchant un consensus dynamique, parce que je crois que la Commission peut être le pilote de l’Union européenne, qui se trouve à une étape décisive de son histoire avec la conclusion de l’élargissement, démontrant notre solidarité et aspirant à la paix, la prospérité, la sécurité et la solidarité, non seulement sur ...[+++]

It functions on the basis of political courage and I can promise you that I shall endeavour to exercise that political leadership not in a party political way, but by seeking a dynamic consensus, because I believe that the Commission can indeed be the pilot of the European Union, which is in a decisive phase of its history with the conclusion of the enlargement of the EU, thus demonstrating our solidarity and looking forward to peace, prosperity, security and solidarity, not just within our own continent but also beyond it.


Ce sommet fournira une occasion politique supplémentaire de poursuivre notre dialogue avec les pays en voie de développement et de démontrer notre solidarité avec les pays les moins développés et les personnes pauvres et affamées de par le monde.

This Summit will provide another political opportunity to pursue our dialogue with the developing countries and to demonstrate our solidarity with the less-developed countries and poor hungry people everywhere in the world.


Cette mission est vitale pour assurer l'avenir de l'Afghanistan, pour démontrer notre solidarité avec nos alliés et, plus important encore, pour défendre le Canada.

This mission is vital to securing Afghanistan's future, to demonstrating solidarity with our allies, and most importantly to defending Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démontrer notre solidarité ->

Date index: 2025-05-23
w