C’est pourquoi notre groupe est d’avis - j’expliquerai également cela à la Conférence des présidents - que les votes ne devraient plus porter à l’avenir que sur les rapports qui ont été traités auparavant à Bruxelles lors de la semaine normale de réunion des commissions, et ce afin que les groupes parlementaires disposent de suffisamment de temps pour discuter des rapports.
Our group therefore takes the very decisive view, and I shall argue this in the Conference of Presidents, that we should only finalise reports here in Strasbourg which have already been dealt with during the normal session week of the committees in Brussels, so that the groups have sufficient time to discuss the reports.