Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre résolution auprès " (Frans → Engels) :

Dans notre résolution, nous invitons la haute représentante de l’Union européenne, Catherine Ashton, et la commissaire aux droits de l’homme, Viviane Reding - deux femmes puissantes - à prendre sans plus tarder, auprès du gouvernement iranien et dans les forums internationaux, toutes les mesures nécessaires pour l’annulation de la peine de mort de Sakineh, la relaxe de Zahra et l’abandon de la pratique barbare de la lapidation ainsi qu’à redoubler d’efforts dans la lutte pour l’instauration d’un moratoire sur la peine capitale et le soutien à l’opposition ...[+++]

In our resolution, we urge both the European Union’s High Representative, Catherine Ashton, and the Commissioner for Human Rights, Viviane Reding – two powerful women – without further delay, to take all necessary steps with the Iranian Government and in international forums for the death sentence for Sakineh to be rescinded, for Zahra to be released, for the barbaric practice of stoning to be abandoned, and for renewed efforts to be made in the battle to achieve a moratorium on the death sentence and also to support the democratic opposition in Iran.


Par conséquent, dans notre résolution, nous insisterons auprès de la présidence tchèque pour qu’elle négocie avec les autorités bélarussiennes en faveur d’une solution à l’échelle européenne.

In our resolution, we would therefore urge the Czech Presidency to negotiate with the Belarusian authorities about an EU-wide solution.


Nous ne pensons pas que cette résolution vindicative - sinon carrément anti-américaine dans sa forme, angélique sur le fond (4 et 13: un sommet! les services secrets devraient annoncer leurs opérations publiquement!) et souvent illisible - améliore notre image auprès des Européens.

We do not think that this vindictive resolution – which is virulently anti-American in its form, flawless in its substance (4 and 13: what a brilliant idea – the secret services are to make their operations public!) and often unreadable – improves our image among Europeans.


Je m'adresse donc à vous, Madame la Présidente, pour que vous assuriez le suivi de notre résolution auprès de la Commission afin qu'elle ne se perde pas dans les sables administratifs.

I am therefore asking you, Madam President, to ensure that the resolution we adopted is followed up by the Commission, to prevent it becoming lost in a mass of administrative red tape.


Je m'adresse donc à vous, Madame la Présidente, pour que vous assuriez le suivi de notre résolution auprès de la Commission afin qu'elle ne se perde pas dans les sables administratifs.

I am therefore asking you, Madam President, to ensure that the resolution we adopted is followed up by the Commission, to prevent it becoming lost in a mass of administrative red tape.


La table ronde parrainée par le premier ministre, les six tables rondes sectorielles, et notre travail permanent auprès de chacune des organisations autochtones nationales sont la preuve concrète de la résolution du gouvernement actuel à établir un partenariat avec les peuples autochtones.

The round table hosted by the Prime Minister, the six sectoral round tables, and our ongoing work with each of the national aboriginal organizations clearly demonstrate this government's commitment to build a partnership with aboriginal people.


Nous sommes déterminés à respecter le processus de la résolution 1441 et nous sommes persuadés que c'est aussi l'opinion d'une majorité de Canadiens (1240) M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le député peut certainement comprendre le problème que nous cause cette position floue sur la scène internationale et auprès de notre principal partenaire commercial et notre plus grand allié de longue date.

We are committed to following through with the process that is in play with resolution 1441 and we are quite comfortable that this is the view of the majority of Canadians (1240) Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, surely the member can understand the problem with this wishy-washy position Canada is being put in on the world stage and with our largest trading partner and our greatest long-time ally.


Selon les informations que j'ai, notre ministère des Affaires étrangères tient actuellement des consultations auprès d'autres pays pour déterminer la position que le Canada adoptera relativement à la résolution parrainée par les États-Unis.

The information I have is that our Department of Foreign Affairs is currently consulting with other countries to determine what position Canada will take with respect to that resolution sponsored by the United States.


Par ailleurs, je voudrais que tous les députés à la Chambre, tous les ordres de gouvernement, la société et les municipalités sachent que la résolution de ce problème n'appartient pas seulement à notre gouvernement, qui a fait un travail remarquable auprès des criminels, grâce au ministre de la Justice.

I will recommend certain actions to the Minister of Justice and to the Minister of Health, notwithstanding which I would suggest to all members of the House, to all levels of government and to societies and municipalities that the problem is beyond just this government which has done a very good job through the Minister of Justice with respect to the criminal element.


Je vous prie d'accepter mon rapport, qui sera consigné au compte rendu, et un document d'information sur la Binational Tourism Alliance et les membres de notre conseil d'administration, ainsi qu'un ensemble de documents contenant des lettres et des résolutions d'appui que notre association a recueillies auprès de 63 intervenants américains et canadiens de l'industrie touristique à ce jour en ce qui concerne l'IVHO.

Please accept my report for the record, along with background on the Binational Tourism Alliance and our board members, and a package containing letters of support and resolutions that BTA has gathered from 63 U.S. and Canadian tourism and trade industry stakeholders to date with regard to the WHTI issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre résolution auprès ->

Date index: 2021-08-08
w