Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Traduction de «notre relation pourrait » (Français → Anglais) :

Je vais ensuite suggérer quelques initiatives politiques audacieuses que le Canada pourrait prendre afin de dépasser notre approche traditionnelle gradualiste, et jusqu'à présent plus sûre, de notre relation avec l'Inde.

I will then suggest some bold public policy initiatives that Canada could take to move away from our incrementalist and so far safer traditional approach of engagement with India.


Ce modèle pourrait peut-être fonctionner, bien que je doute que ce pourrait être le cas dans le reste du Canada, étant donné notre relation avec le gouvernement fédéral sur cette question et les modèles qu'on a envisagés jusqu'à maintenant.

This model might perhaps work, although I doubt that it could in the rest of Canada, given our relationship with the federal government in this area and the models we have looked at so far.


L'année 2017 pourrait constituer une étape charnière dans l'approfondissement des relations entre l'Union européenne et la Suisse, ceci en vue de promouvoir toujours plus la vitalité de notre espace de liberté, de toutes les libertés, au bénéfice de l'ensemble de nos citoyens".

2017 could be a milestone in the development of closer relations between the European Union and Switzerland, with a view to enhancing still further the vitality of our area of freedom - of all forms of freedom - to the benefit of all our citizens".


Le ministre d'État aux Transports pourrait-il dire à la Chambre si la position du Syndicat des travailleurs et travailleuses des postes aura un effet sur la politique étrangère du Canada à l'égard de notre relation avec Israël?

Could the Minister of State for Transport update this House on whether the CUPW position will change Canadian foreign policy as it relates to our relationship with Israel?


Cette relation pourrait bien constituer une sorte de test de notre engagement en faveur des droits de l’homme et des valeurs de solidarité et de démocratie - des valeurs que nous proclamons être les nôtres.

It could be that this relationship could turn out to be a test case of our commitment to values of solidarity, human rights and democracy – our proclaimed values.


Le nœud de l’affaire dans nos relations avec l’Iran est que, indépendamment de l’évolution positive ou négative de la question nucléaire - qui est cruciale - nos relations avec ce pays ne peuvent évoluer correctement à défaut d’une amélioration systématique de la situation des droits de l’homme en Iran; peu importe les perspectives que notre relation pourrait offrir par ailleurs en termes de coopération économique et énergétique!

The crux of the matter in our relations with Iran is that, irrespective of positive or negative developments on the nuclear issue, which is extremely important, without a systematic improvement of the human rights situation in Iran, our relations with that country cannot develop properly, no matter how much potential our relationship might otherwise have in terms of economic and energy cooperation.


Je pense que notre délégation chargée des relations avec les pays du Machrek pourrait faire un excellent travail dans ce domaine et que nous devrions faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l’aider à y parvenir.

I think that our delegation for relations with the Mashreq countries could do some excellent work here and that we should do everything to enable them to do so.


Nous sommes tous confrontés à ce problème les agences de l'ONU dans la mesure où nous essayons de voir comment nous pouvons fonctionner dans un monde bien différent d'il y a 10 ans (1030) [Français] M. Roger Clavet: Enfin, monsieur le président, j'aurais une question pour M. MacLean qui a dit: [Traduction] notre relation avec les États-Unis pourrait être mieux gérée.

We are all struggling with this UN agencies to try to figure how to cope with what is a different world than it was 10 years ago (1030) [Translation] Mr. Roger Clavet: I would like to wrap up, Mr. Chair, by asking Mr. MacLean a question. You said that [English] our relationship with the U.S.A. could be better managed.


La diversité linguistique n'est pas l'apanage de l'Union européenne et notre expérience en matière de respect de la diversité et de promotion des compétences linguistiques pourrait être mise à profit dans nos relations avec d'autres pays.

Linguistic diversity is not unique to the EU and our experience of respecting diversity and promoting language skills could be turned to good account in our relations with other countries.


M. Larry Spencer (Regina Lumsden Lake Centre, Alliance canadienne): Monsieur le Président, puisque l'âge de consentement à des relations sexuelles est de 14 ans seulement au Canada et puisque le gouvernement ne protège pas adéquatement les enfants contre les prédateurs sexuels, notre pays pourrait devenir une destination de choix pour ces prédateurs qui s'attaqueraient à d'innocents enfants canadiens.

Mr. Larry Spencer (Regina Lumsden Lake Centre, Canadian Alliance): Mr. Speaker, Canada's low age of sexual consent at 14, coupled with the government's failure to protect children from sexual predators, has resulted in Canada potentially becoming a preferred destination for sexual predators to prey on innocent Canadian children.


w