Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Gel d’électrode pour test de vitalité pulpaire
Marche-Vitalité LifeStream
Marche-vitalité LifeStream
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Test de la vitalité de la pulpe
Test de vitalité
Test pulpaire de vitalité
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vitalité de notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
test de la vitalité de la pulpe | test pulpaire de vitalité | test de vitalité

vitality test | pulp test | pulp vitality test


Marche-vitalité LifeStream [ Marche-Vitalité LifeStream ]

LifeStream FitWalk


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


gel d’électrode pour test de vitalité pulpaire

Dental pulp testing electrode gel


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'année 2017 pourrait constituer une étape charnière dans l'approfondissement des relations entre l'Union européenne et la Suisse, ceci en vue de promouvoir toujours plus la vitalité de notre espace de liberté, de toutes les libertés, au bénéfice de l'ensemble de nos citoyens".

2017 could be a milestone in the development of closer relations between the European Union and Switzerland, with a view to enhancing still further the vitality of our area of freedom - of all forms of freedom - to the benefit of all our citizens".


Toutefois, il est nécessaire de poursuivre les recherches afin d'améliorer notre compréhension des liens existant entre la biodiversité (espèces/habitats) et l'état de l'écosystème (vitalité, résilience et productivité) ainsi qu'entre l'état de l'écosystème et sa capacité de fournir des services écosystémiques.

Nevertheless, more research is needed to improve our understanding of the links between biodiversity (species/habitats) and the condition of the ecosystem (vitality, resilience and productivity) and between the condition of the ecosystem and its capacity to deliver ecosystem services.


Toutefois, il est nécessaire de poursuivre les recherches afin d'améliorer notre compréhension des liens existant entre la biodiversité (espèces/habitats) et l'état de l'écosystème (vitalité, résilience et productivité) ainsi qu'entre l'état de l'écosystème et sa capacité de fournir des services écosystémiques.

Nevertheless, more research is needed to improve our understanding of the links between biodiversity (species/habitats) and the condition of the ecosystem (vitality, resilience and productivity) and between the condition of the ecosystem and its capacity to deliver ecosystem services.


Ce que j’ai découvert m’a surpris: la profondeur et la vitalité de notre interconnexion, par le biais de la langue, de la culture, de nos croyances anciennes, de nos idéologies et mouvements de populations, ont résisté au passage du temps.

I was astonished by what I found: the depth and vitality of our inter-connectedness, through language, culture, ancient beliefs, ideologies and the movement of people, have stood the test of time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, à côté de cette feuille de route, nous avons besoin aussi d’un règlement pour dissiper les doutes qui planent sur certaines parties de l’Europe, afin de montrer notre vitalité et notre confiance envers nos partenaires, et pour rendre l’Union européenne plus transparente, plus efficace, plus démocratique et plus cohérente dans le monde.

However, not only do we need a roadmap; we also need a settlement to clear the clouds of doubt which hang over parts of Europe, to show vitality and confidence to our partners, and to make the European Union more transparent, more effective, more democratic and more coherent in the world.


Toutefois, à côté de cette feuille de route, nous avons besoin aussi d’un règlement pour dissiper les doutes qui planent sur certaines parties de l’Europe, afin de montrer notre vitalité et notre confiance envers nos partenaires, et pour rendre l’Union européenne plus transparente, plus efficace, plus démocratique et plus cohérente dans le monde.

However, not only do we need a roadmap; we also need a settlement to clear the clouds of doubt which hang over parts of Europe, to show vitality and confidence to our partners, and to make the European Union more transparent, more effective, more democratic and more coherent in the world.


Selon elle, le forum consultatif "Combler le fossé" qui se tient actuellement au Comité et qui a été organisé conjointement par les deux institutions est « un témoignage de la vitalité de notre coopération et de notre volonté commune d'écouter et d'impliquer les citoyens européens ».

She added that the consultative forum on Bridging the gap currently being held at the Committee and organised jointly by the two institutions "bears witness to the strength of our cooperation and our joint wish to listen to and involve the European public".


En douter, Mesdames et Messieurs, c’est remettre en question le travail de nos juges et de la police, c’est mettre en doute la vitalité de notre système démocratique.

To doubt that this is the case is to call into question, ladies and gentlemen, the work done by our judges and police and is to doubt the vitality of the democratic system.


La directive possède le potentiel lui permettant d'être le moyen de permettre à nos citoyens d'investir dans l'avenir de l'entrepreneuriat européen et d'assurer la santé et la vitalité de notre économie.

This directive has the potential to be the means to allow our citizens to be investors in the future of Europe's enterprise and to secure the health and vitality of our economy.


Pour rendre sa vitalité à notre économie, pour redonner des forces à notre système industriel, nous devons retrouver la capacité et la volonté d'innover et d'investir.

The recipe for renewed vigour in our economy and industry lies in restoring our appetite and capacity to innovate and invest.


w