Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel notre rapporteur " (Frans → Engels) :

Nous travaillons d'arrache-pied pour nous assurer que ces mandats seront renouvelés, y compris celui de notre propre rapporteur spécial sur la liberté d'expression, lequel obéit à un mécanisme dirigé par le Canada. Nous souhaitons que tous les mandats confiés soient aussi forts et complets que possible et qu'ils ne soient pas limités au point d'empêcher les rapporteurs d'examiner les questions touchant au racisme, à la xénophobie e ...[+++]

We are working hard to ensure that as the mandates come up for renewal, including the mandate of what I would call our own Special Rapporteur on Freedom of Expression, which is a Canadian-led mechanism, that the mandates are as strong and comprehensive as they can be and are not restricted in any way that would prevent them from being able to monitor and report on issues around racism, xenophobia and the other issues to be addressed by the conference that might fall within their mandates.


- (DE) Monsieur le Président, je suis extrêmement reconnaissant au commissaire pour son exposé, mais je suis bien entendu particulièrement reconnaissant à notre rapporteur, M. Buzek, avec lequel non seulement les rapporteurs fictifs, mais également les rapporteurs pour le programme-cadre sur l’innovation ont bénéficié d’une coopération très étroite, d’un excellent niveau.

– (DE) Mr President, I am much obliged to the Commissioner for his presentation, but I am particularly obliged, of course, to our rapporteur, Mr Buzek, with whom not only the shadow rapporteurs, but also the rapporteurs for the innovation framework programme enjoyed very close cooperation of an excellent standard.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le programme «Jeunesse en action» que la Commission a présenté, et pour lequel le rapporteur de notre commission a proposé, dans son rapport impartial, plusieurs améliorations soumises à notre vote, a démontré qu’il pouvait tout à fait apporter une valeur ajoutée à la politique de la jeunesse dans toute l’Europe.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the ‘Youth in Action’ programme that the Commission has put forward, to which our committee’s rapporteur, in her even-handed report, has proposed various improvements for us to vote on, has demonstrated its suitability as a means of adding value to youth policy throughout Europe.


L’accord atteint avec la Mauritanie - pour lequel il convient également de féliciter la Commission et sur lequel notre rapporteur, M. Gallagher, travaille également durement - a rompu le maléfice selon lequel des accords n’étaient plus possibles et, donc, l’accord avec le Sénégal doit avoir lieu.

The agreement that has been reached with Mauritania – on which we must also congratulate the Commission, and on which our rapporteur, Mr Gallagher is also working hard – has broken the curse that was stopping us from signing agreements and, therefore, the agreement with Senegal must come to fruition.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier chaleureusement notre rapporteur, Mme Prets; je crois que nous sommes tous d’accord sur le principe fondamental selon lequel la lutte contre la discrimination fondée sur le sexe mérite notre soutien inconditionnel.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, warm thanks, first of all, to our rapporteur Mrs Prets; I think we all agree on the basic premise that the fight against discrimination on the grounds of gender deserves our wholehearted support.


Nous avons vécu un Conseil européen dans lequel la dislocation des institutions, la dislocation du Conseil, son émiettement en apartés, en combines et en formations les plus diverses, s'est montrée au détriment du travail de la présidence belge, qui n'y est pour rien, bien entendu, et voilà qu'on rappelle les grands principes et qu'on dit avec calme, avec sérénité, comment devrait fonctionner l'Europe, et comment elle ne fonctionne pas, faute d'appliquer les sages recommandations et considérations de notre rapporteur, du haut de son e ...[+++]

We have witnessed a European Council, where the dispersal of the institutions, the dispersal of the Council, split up into asides, factions and the most diverse formations, had a detrimental effect on the work of the Belgian Presidency, which did nothing to cause this of course. Now we are reiterating the great principles and calmly and dispassionately saying how Europe should be run, and where it is failing, because we are not applying the wise recommendations and thoughts of Mr Poos, which are also enhanced by his years of experience, of someone who has an insider’s view of the Council of Ministers, and of the European Council full sto ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel notre rapporteur ->

Date index: 2023-10-07
w