Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre pays nous préoccupe aussi énormément " (Frans → Engels) :

Dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a réaffirmé l'avenir européen des pays des Balkans occidentaux: «Si nous voulons plus de stabilité dans notre voisinage, nous devons aussi offrir des perspectives d'élargissement crédibles aux Balkans occidentaux».

In his 2017 State of the Union address, President Jean-Claude Juncker re-affirmed the European future of the Western Balkans countries: "If we want more stability in our neighbourhood, then we must also maintain a credible enlargement perspective for the Western Balkans".


Je m'éloigne quelque peu du sujet ici, mais, en tant que travailleur, cette autre question, à savoir le manque de mesures d'exécution des règlements de notre pays nous préoccupe aussi énormément.

I'm straying off topic here, but it is another point that we're awfully concerned about, the lack of enforcement of the regulations of our country as workers.


La fraude financière nous préoccupe aussi énormément.

We are also deeply concerned about financial fraud.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces sujets avec les pays ind ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regi ...[+++]


* accorder aux pays en développement les plus pauvres un meilleur accès aux marchés, par exemple en mettant effectivement en oeuvre l'initiative récemment adoptée "Tout sauf des armes" et en continuant à étendre notre système de préférences généralisées, mais aussi dans le cadre de l'application des politiques de la CE en vigueur; nous devons en outre enc ...[+++]

* enhance market access for the poorest developing countries, for example through the effective implementation of the recently agreed "Everything But Arms" initiative and the continued enhancement of our GSP system, and in line with existing EC policies. We should also encourage the middle-income countries in the region to strengthen their own contribution in this area.


Bien que nous profitions de la mondialisation, les citoyens européens sont manifestement préoccupés par certaines conséquences qu’elle pourrait avoir, notamment sur l’emploi[17], mais ils exigent aussi des politiques offrant plus d’opportunités aux pays en développement.

While we benefit from globalisation, people in Europe are clearly concerned by some of the potential consequences, notably on employment[17], while also demanding policies offering more opportunities for developing countries.


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre industrie, car c'est aussi un sujet de préoccupation dans le domaine soc ...[+++]

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


De nombreux Canadiens, y compris votre serviteur, qui attachent beaucoup d'importance à cette question et ne ménagent pas leurs efforts depuis de nombreuses années pour promouvoir l'unité de notre pays, se préoccupent aussi vivement de la réputation du Canada en tant que pays intègre qui protège les droits de tous les Canadiens, notamment les membres des groupes minoritaires.

Many Canadians, including myself, who feel very deeply and have worked very hard over these past many years to promote the unity of our country, also care very deeply about Canada's reputation as a nation of integrity that protects the rights of all Canadians, including the members of the minority groups.


L'arrivée d'un nouveau siècle demande de centrer notre attention non seulement sur nous-mêmes dans notre pays privilégié, mais aussi sur le village global rendu possible par les prodiges de la technologie.

The advent of the new century cries out for us to focus our attention not just upon ourselves in this blessed country but on the whole world community that has been made by the marvels of technology.


Notre pays a réalisé d'énormes progrès non seulement quant aux chances offertes aux jeunes défavorisés, mais aussi quant à la reconnaissance des importantes contributions des diverses communautés.

As a country, we have a long way to go, not only in providing opportunities for our disadvantaged youths but in recognizing the significant contributions made by our many communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays nous préoccupe aussi énormément ->

Date index: 2022-12-24
w