Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre parlement fasse preuve » (Français → Anglais) :

Nous ne pouvons pas dire à l'autre endroit comment gérer ses affaires, pas plus qu'il ne peut nous dire comment gérer les nôtres. Toutefois, nous pouvons exhorter les députés à écouter les Canadiens qui demandent que le Parlement fasse preuve de transparence dans ses affaires.

We can't tell the other place how to manage their affairs any more than they can tell us how to manage ours; but we can urge them to listen to Canadians who are calling for a Parliament that is transparent in its affairs.


Je suis donc très fier que notre gouvernement fasse preuve de transparence pour ce qui est de la nomination des juges et donne la chance aux différents partis représentés à la Chambre des communes d'interroger les candidats qui doivent être nommés à la Cour suprême.

I am therefore very proud that our government is demonstrating transparency in its nominations and giving the various parties represented in the House of Commons the opportunity to question the candidate who is to be appointed to the Supreme Court.


Il faut donc que notre Parlement fasse preuve de mesure et de discernement plutôt que d’accuser abusivement les autorités marocaines en les rendant entièrement responsables de cette situation.

Our Parliament therefore needs to show restraint and use discretion rather than unduly laying the blame on the Moroccan authorities and holding them fully responsible for this situation.


Il m’est très difficile d’admettre que le président de ce Parlement fasse preuve d’autant de mépris pour le règlement du Parlement ainsi que pour ses députés, au point de les ignorer complètement.

I find it very difficult to understand that the President of this Parliament shows such contempt for Parliament’s rules and for its own Members that he is prepared to completely ignore them.


Il m’est très difficile d’admettre que le président de ce Parlement fasse preuve d’autant de mépris pour le règlement du Parlement ainsi que pour ses députés, au point de les ignorer complètement.

I find it very difficult to understand that the President of this Parliament shows such contempt for Parliament’s rules and for its own Members that he is prepared to completely ignore them.


S’il n’était pas certain jusqu’ici que le Parlement fasse preuve d’unité, je pense que M. Farage nous a tous convaincus de la nécessité de rester unis dans l’Union européenne.

If so far it was not certain that Parliament would be united, I think Mr Farage convinced all of us that we must remain united as a European Union.


Ce moment d’incertitude traversant l’UE est le moment idéal pour que notre Parlement fasse preuve de courage et de persévérance.

This moment of uncertainty in the EU is a time for our Parliament to show courage and perseverance.


Il est temps que le Parlement fasse preuve de leadership en matière de sécurité du revenu.

It is time for Parliament to show leadership at the federal level in the area of income security.


Il est temps que le Parlement fasse preuve d'autorité et indique clairement que nos enfants ne sont pas des proies à la merci de ces adultes dérangés et que nous appuierons les parents et les organismes d'application de la loi, qui sont les défenseurs de première ligne de nos enfants, en leur fournissant une loi établissant sans équivoque que les rapports sexuels entre adultes et enfants sont non seulement inacceptables, mais qu'ils sont aussi illégaux.

It is time for Parliament to state clearly and with authority that our children are not fair game for those troubled adults and it is time for Parliament to state clearly and with authority that we will support the parents and law enforcement agencies which are the front line defenders of our children by providing them with laws clearly stating that sexual relations between adults and children are not only unacceptable but unlawful.


Lorsqu'il a examiné le projet de loi C-35, le Comité des affaires étrangères a eu l'occasion de discuter des propositions avec le ministre des Affaires étrangères, qui a fait ressortir l'importance de moderniser cette mesure législative à une époque où il est crucial que notre pays fasse preuve de leadership sur la scène internationale dans des dossiers revêtant une grande importance pour le Canada et les Canadiens.

During its examination of Bill C-35, the Foreign Affairs Committee had the opportunity to discuss the proposals with the Minister of Foreign Affairs, who emphasized the importance of modernizing this legislation at the present time when it is imperative that our nation demonstrate leadership in the international arena on issues that are of major importance both to Canada and Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre parlement fasse preuve ->

Date index: 2023-05-03
w