Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre organisation consacre beaucoup " (Frans → Engels) :

Cependant, notre pays consacre beaucoup d'argent aux soins de santé et j'espère que votre comité confirmera que le montant de base actuellement consacré à la santé ne peut pas ne pas être mis en question.

However, as a country, we do spend a lot of money on health care, and I guess the question I would hope your committee could focus on is that the base amount of money currently being spent cannot go unquestioned.


La commission a consacré beaucoup de temps, en 2013, à l'examen de trois pétitions, émanant de ressortissants français, concernant le projet de construction d'un nouvel aéroport à Notre-Dame-des-Landes, près de Nantes.

The Committee spent some considerable time in 2013 assessing three petitions received from petitioners in France about the proposed new airport at Notre Dame des Landes, near Nantes.


Notre personnel consacre beaucoup de temps à cette tâche en raison de la croissance de crime organisé au Canada.

This is a very busy job for our people due to the growth in Canada of organized crime.


Il s’agit de la seule organisation, hors système des Nations unies, qui se consacre exclusivement à recenser et à tracer sur le terrain les armes conventionnelles, les munitions et le matériel connexe dans les conflits armés contemporains, et son champ d’activité est beaucoup plus étendu que celui des groupes des Nations unies chargés de contrôler l’application des sanctions, ceux-ci se concentrant uniquement sur les États sanction ...[+++]

It is the only organisation, outside of the UN system, dedicated exclusively to identifying and tracing conventional weapons, ammunition and related materiel, on the ground, in contemporary armed conflicts and its scope of operations is far wider than the fields of activity of UN Monitoring Groups, which are focused only on sanctioned states.


Il s’agit de la seule organisation, hors système des Nations unies, qui se consacre exclusivement à recenser et à tracer sur le terrain les armes conventionnelles, les munitions et le matériel connexe dans les conflits armés contemporains, et son champ d’activité est beaucoup plus étendu que celui des groupes des Nations unies chargés de contrôler l’application des sanctions, ceux-ci se concentrant uniquement sur les États sanction ...[+++]

It is the only organisation, outside of the UN system, dedicated exclusively to identifying and tracing conventional weapons, ammunition and related materiel, on the ground, in contemporary armed conflicts and its scope of operations is far wider than the fields of activity of UN Monitoring Groups, which are focused only on sanctioned states.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, notre pays peut véritablement être considéré comme un leader dans la lutte contre la discrimination et la persécution et, en ce qui concerne la protection des enfants roms, un sujet auquel, selon moi, le rapport Catania consacre beaucoup d’attention, nous devons vraiment remercier le ministre des affaires intérieures, M. Maroni.

- (IT) Mr President, ladies and gentlemen, our country can truly be seen as a leader in combating discrimination and persecution and, so far as the protection of Roma children is concerned, a subject to which I think the Catania report devotes a lot of attention, we must truly thank the Minister for home affairs, Mr Maroni.


À la lumière de l’impact considérable de cette stratégie sur la qualité alimentaire, la santé publique, l’environnement et la durabilité de notre agriculture (au sens large), tout notre groupe, ainsi que nos rapporteurs et rapporteurs fictifs, ont consacré beaucoup de temps à ce paquet de mesures.

In view of the considerable impact on food quality, public health, the environment and the sustainability of our farming – all matters of concern – our whole group, as well as our rapporteurs and shadow rapporteurs, have devoted a great deal of time to this package.


Il est bon que notre Assemblée consacre beaucoup de temps à la question de l’aptitude de la Turquie à l’adhésion à l’Union européenne.

It is a good thing that this House should devote a lot of time to the issue of Turkey’s readiness to join the European Union.


Cependant, tout cela a eu un prix ; les criminels se sont organisés en réseaux mondiaux. Les dégâts infligés par l'humanité à notre environnement mettent en péril la viabilité de la vie sur notre planète ; pour beaucoup trop de monde, l'impuissance et l'aliénation restreignent les possibilités de développer ses propres capacités et d'améliorer son propre sort ainsi que celui de sa famille.

And yet all this has not come without a cost, because criminals have organised themselves into global networks; humankind's damage to our natural environment threatens the future viability of life on our planet; and powerlessness and alienation are restricting opportunities for far too many to develop their own abilities and to improve the lot of themselves and their families.


Notre organisation consacre beaucoup de temps et d'efforts à la préparation afin que l'industrie sache que nous sommes à son écoute.

This organization does a lot of homework and a lot of the preparation in ensuring that industry knows that they can come in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre organisation consacre beaucoup ->

Date index: 2022-02-22
w