Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnel consacre beaucoup » (Français → Anglais) :

Monsieur le président, si vous le permettez, en ce qui a trait à la question des ressources et des arriérés, le plus frustrant c'est que notre personnel a consacré beaucoup de temps au traitement de ces 15 000 demandes—nous y avons consacré énormément de ressources—et ces personnes n'ont pas utilité leur visa.

But Mr. Chairperson, if I may, on the issue of resources and backlogs, one of our frustrations is that with our resources, we spent a considerable period of time to process those 15,000 people—a lot of resources went into processing those cases—and those people did not use their visas.


Notre personnel consacre beaucoup de temps à cette tâche en raison de la croissance de crime organisé au Canada.

This is a very busy job for our people due to the growth in Canada of organized crime.


Je n'ai pas consacré beaucoup de temps à cette question, mais vous comprenez certainement que les centres conjoints de coordination des opérations de sauvetage comprennent du personnel des deux organisations, c'est-à-dire que le personnel de la Garde côtière et celui des FC travaillent côte à côte.

I didn't spend a long time, but obviously you understand that the Joint Rescue Coordination Centres are co-manned, so you have the coast guard and CF personnel all working side by side.


Personnellement, je consacre beaucoup de temps aux problèmes des régions qui présentent un retard de développement, notamment en Slovaquie.

Personally, I devote a lot of my time to the problems involved in supporting regions that are lagging behind, especially in Slovakia.


Sans aide, le programme destiné aux étudiants, qui nécessite que le personnel permanent consacre beaucoup de temps à former les étudiants, est donc susceptible d’être interrompu.

The Undergraduates programme, which requires permanent staff to spend considerable time training the students, is therefore liable to be discontinued without the aid.


Ceux d'entre nous qui ont des enfants consacrent beaucoup d'argent à leur enrichissement personnel, mais ils ne dépensent pas tout cet argent en espérant que le gouvernement leur accorde un avantage fiscal pour cela.

Any of us who are parents are spending considerable sums of money on the enrichment of our own children, however, we do not spend that money with the anticipation that somehow or another the government should share in that enrichment exercise.


F. rappelant que la législation internationale consacre certes formellement les droits personnels et collectifs des femmes, mais que beaucoup d'États partenaires de l'Union européenne ont émis diverses réserves à propos de cette législation, en sorte que l'application d'une grande partie de celle-ci est impossible juridiquement, et que, par ailleurs, lorsque d'importantes conventions internationales sont signées et ratifiées sans réserves, leur application est malaisée du ...[+++]

F. whereas, although the individual and collective rights of women are formally enshrined in international law, many EU partner countries have drawn up various provisos to that legislation, thus legally preventing a large part thereof from being implemented; whereas, however, important international agreements which are signed and ratified without proviso are difficult to implement due to inadequate mechanisms and traditional or religious stereotypes, while positive measures are rarely taken to defend the rights of women and to integrate them into economic and social life,


F. rappelant que la législation internationale consacre certes formellement les droits personnels et collectifs des femmes, mais que beaucoup d'États partenaires de l'Union européenne ont émis diverses réserves à propos de cette législation, en sorte que l'application d'une grande partie de celle-ci est impossible juridiquement, et que, par ailleurs, lorsque d'importantes conventions internationales sont signées et ratifiées sans réserves, leur application est malaisée du ...[+++]

F. whereas, although the individual and collective rights of women are formally enshrined in international law, many EU partner countries have drawn up various provisos to that legislation so that it is legally impossible to implement a large part thereof; whereas, however, where important international agreements are signed and ratified without proviso, they are difficult to implement owing to inadequate mechanisms and traditional or religious stereotypes, while positive measures are rarely taken to defend the rights of women and integrate them into economic and social life,


Mes commentaires peuvent vous paraître particulièrement sévères mais, croyez-moi, nous avons consacré beaucoup de temps—et j'ai personnellement consacré beaucoup de temps à titre de p.-d.g. du Canadien National et Sandi aussi, avec son équipe, ainsi que mes collègues de la direction—à la recherche d'une solution à ce problème; cependant, nous en sommes toujours au même point qu'il y a 18 mois.

My comment may sound pretty harsh, but believe me, we have devoted a lot of our time—my time personally as the CEO of Canadian National, Sandi's time, her team's time—and many of my colleagues at the executive level have devoted a lot of time to addressing that issue, and we're exactly where we were 18 months ago.


w