Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre groupe continuera pourtant " (Frans → Engels) :

M. Ismail Serageldin: J'ose espérer, monsieur, que nous pourrons assister à un renversement de la tendance actuelle, où les niveaux d'APD baissent constamment dans les pays de l'OCDE. Les objectifs qu'avait fixés notre groupe avaient pourtant été adoptés par tous les pays membres de l'OCDE, mais pour les atteindre, on devra consentir de plus grands efforts.

Mr. Ismail Serageldin: I would hope, sir, that we would be able to see a reversal of the decline of ODA levels in the OECD countries, but that committee had set ambitious objectives that all the members of the OECD have adopted, and to achieve that we will need to make a bigger effort.


M. Ismail Serageldin: J'ose espérer, monsieur, que nous pourrons assister à un renversement de la tendance actuelle, où les niveaux d'APD baissent constamment dans les pays de l'OCDE. Les objectifs qu'avait fixés notre groupe avaient pourtant été adoptés par tous les pays membres de l'OCDE, mais pour les atteindre, on devra consentir de plus grands efforts.

Mr. Ismail Serageldin: I would hope, sir, that we would be able to see a reversal of the decline of ODA levels in the OECD countries, but that committee had set ambitious objectives that all the members of the OECD have adopted, and to achieve that we will need to make a bigger effort.


Comme l'indique clairement ma motion, la motion M-382, notre gouvernement continuera de condamner tout acte de violence perpétré contre des groupes religieux.

As my motion, M-382, makes clear, our government will continue to speak out against and condemn all acts of violence against religious groups.


Notre groupe continuera pourtant à les défendre et s'opposera à ceux qui, pour flatter leur électorat, s'emploient à les édulcorer ou à les renvoyer aux calendes grecques.

Our group will nevertheless continue to defend them and to oppose those who, in order to flatter their electorate, strive to tone them down or postpone them indefinitely.


À cet égard, notre gouvernement continuera de collaborer avec les provinces, les territoires, le secteur privé, les groupes des Premières nations ainsi que les partenaires communautaires et ceux du secteur sans but lucratif afin de faciliter l'accès à un logement et d'aider ceux qui ont des besoins auxquels le marché ne peut répondre.

In this regard, our government will continue to work with the provinces, the territories, the private sector, first nations groups and community and non-profit partners to facilitate access to housing and to lend a helping hand to those whose needs cannot be met by the marketplace.


Il va sans dire que notre groupe continuera à soutenir les négociations avec la Turquie et qu’en ce qui nous concerne il s’agit de négociations d’adhésion à l’UE, même si nous ne devons pas nous bercer d’illusions sur le processus et la durée possible des pourparlers.

Needless to say, our group will continue to support the negotiations with Turkey, and these negotiations are, as far as we are concerned, about EU membership, even though we should not labour under any illusions as to the process and the possible duration of these.


Aucun État membre n’a reconnu Taïwan - un territoire avec lequel notre Parlement a instauré un groupe d’amitié, dont j’ai eu l’honneur d’être le président -, et pourtant notre Union devrait bientôt - et c’est une bonne nouvelle - accorder une exemption de visa aux ressortissants taïwanais.

No EU Member State recognises Taiwan, a territory for which I happen to be the President of the Friendship Group of this Parliament, but nevertheless, our Union is shortly expected – and rightly so – to grant visa-free privileges to Taiwanese nationals.


Notre groupe continuera de soutenir l’Albanie dans les mesures qu’elle devra prendre pour s’orienter vers l’intégration européenne.

Our group will continue to support Albania in the steps it will have to take as it moves towards European integration.


N’ayant pourtant pas la réputation d’être timoré dans mes critiques à l’encontre de la Commission, me permettez-vous de demander à Mme Sinnott de s’exprimer au nom de notre groupe pour indiquer notre position?

Though not known for being shy in my criticism of this Commission, could I with your permission ask Mrs Sinnott to speak on behalf of our group to give our position?


Les mères seules, en particulier, sont parmi les plus vulnérables, sinon les plus vulnérables, sur le plan économique dans notre société et pourtant elles sont sous-représentées dans les groupes qui vont bénéficier de cette mesure.

Lone mothers in particular are one of the most, if not the most, economically vulnerable groups in our society and yet lone mothers are underrepresented among the ranks of those who are going to benefit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre groupe continuera pourtant ->

Date index: 2023-05-24
w