Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre groupe aurait voulu » (Français → Anglais) :

Je ne suis pas convaincu que notre collègue, le sénateur Dallaire, a eu la possibilité de participer autant qu'il l'aurait voulu aux activités du comité.

I'm not sure that our good colleague Senator Dallaire has had an opportunity to participate to the same degree that he would like to have, either.


J'aimerais vous parler d'un groupe qui aurait voulu comparaître devant notre comité.

I would like to talk to you about a group that wanted to appear before our committee.


Le groupe Verts/ALE aurait voulu que la protection des victimes de la traite des personnes fasse l’objet d’un travail plus fouillé.

The Group of the Greens/European Free Alliance would have liked to have seen somewhat more thorough work, in particular, as regards protecting the victims of human trafficking.


Je suis sûre que ce n’est un secret pour personne que le groupe Verts/Alliance libre européenne aurait voulu voir une stratégie 2020 beaucoup plus ambitieuse que celle qui se trouve actuellement sur la table, avec une volonté réelle de définir comment l’Europe doit subvenir à ses besoins à l’avenir et avec une volonté de fixer des objectifs sociaux et d’emploi élevés.

I am sure it is no secret that the Group of the Greens/European Free Alliance would have liked to have seen a much more ambitious 2020 plan than is currently on the table, with a genuine desire to define how Europe is to support itself in future and with a desire to set high social and employment targets.


Si les membres du parti conservateur peuvent prendre un plaisir tout particulier à mon élection, il reste que celle-ci sert à réfuter tous les arguments qu'on aurait pu faire valoir jusqu'ici et selon lesquels notre parti aurait été hostile à certains groupes. Je ne doute pas que les honorables députés, de quelque côté de la Chambre qu'ils siègent, se réjouiront de l'existence dans notre pays d'un régime de gouvernement qui ne fait ...[+++]

While those of us in the Conservative party will take particular pleasure in my election, which election will refute any argument that this party has been discriminatory to certain groups in the past, I am sure that hon. members on both sides will rejoice that we in this country have a system of government that does not extol its virtues by fanfare, but by expressing our belief in our principles by deeds and not words.


Mon groupe aurait voulu un cadre budgétaire plus constructif pour la période 2007-2013.

My group would have liked a more constructive budgetary framework for the period 2007–2013.


Quand la Loi sur la concurrence a été adoptée, notre association aurait voulu qu'on sache à l'avance comment les avantages d'une fusion seraient répartis auprès des Canadiens, mais naturellement nous n'avons pas pu faire inscrire cette disposition dans la loi.

When the Competition Act was first passed, we were eager as an association to have some indication in advance of a merger on how the benefits would be distributed to Canadians, and of course we didn't win that provision; it's not in the act.


Notre groupe aurait voulu voir proposer des mesures un peu plus énergiques pour que l’on puisse renoncer à l’utilisation des substances chimiques particulièrement dangereuses.

Our group would have liked to see rather more determined action to try to get rid of especially hazardous chemical substances.


La cohérence de nos travaux, auxquels mon groupe accorde une énorme importance, aurait voulu que nous le votions maintenant.

My group attaches great importance to the coherence of our work.


Madame le ministre peut-elle nous dire pourquoi cette mandataire du Parlement aurait voulu jeter si brutalement un doute sur la véracité des affirmations de ses collègues qui sonnent faux lorsqu'on sait que la majorité de nos aéronefs, qui doivent fournir un appui aérien à notre armée et notre marine, ne semblent pas en mesure de décoller plus de 30 à 40 p. 100 du temps?

Can the minister tell us why this servant of Parliament would so bluntly choose to cast doubt on the veracity of her colleagues' statements that ring hollow when the bulk of our aircraft — key to providing air support to our army and navy — cannot seem to get off the ground more than 30 or 40 per cent of the time?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre groupe aurait voulu ->

Date index: 2023-12-22
w