Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "association aurait voulu " (Frans → Engels) :

Ainsi, pour prendre l'exemple d'un groupe qui a voulu commenter le projet de loi C-33 dans l'état actuel, l'Association canadienne des pâtes et papier, à qui on pourrait joindre aussi le nom de l'Association minière, ces deux organismes indiquent que le gouvernement aurait pu adopter une approche beaucoup plus forte en ce qui concerne les terres fédérales, les terres domaniales et les aires naturelles dont la responsabilité constit ...[+++]

For instance, two organizations, the Canadian Pulp and Paper Association, which wished to comment on Bill C-33 as it now stands, and the Mining Association of Canada, have indicated that the government could have taken a much tougher approach with respect to federal lands, public lands and natural areas, where the federal government's constitutional jurisdiction is not challenged by any of the provinces, particularly by our party, the Bloc Quebecois.


Partant, nous croyons que pour réussir nous devons avoir la souplesse voulue pour prendre de l'expansion, pour réduire nos coûts unitaires, pour être concurrentiels et pour parvenir à la taille qui nous permettra de participer pleinement à des projets qui exigent énormément de capitaux et auxquels une société comme Petro-Canada ne pourrait pas prendre part en qualité de partenaire, parce qu'elle n'aurait ni la puissance ni la taille voulues pour que nos associés nous croi ...[+++]

And it is on that basis we believe that if we are going to be successful, we need to have the flexibility to grow, to reduce our unit costs, so that we're competitive, to give us the kind of size that will enable us to participate in projects that are extremely capital-intensive, in which companies like Petro-Canada would not be welcomed as joint venture partners if we did not have the strength and size to make our other partners confident we could carry our share in those projects.


Je doute que Jean-Paul II aurait voulu être si étroitement associé à ces questions et je ne pense pas qu'il soit sain d'accorder une reconnaissance particulière au dirigeant d'une seule tradition religieuse, aussi admiré soit-il dans le monde qu'il a servi.

I do not think John Paul II would want to be that closely aligned and I do not think it is healthy to give special recognition to the leader of one faith tradition, however revered by the world he or she served in.


Ne pensez-vous pas que ça permettrait de balayer certaines de vos craintes sur le projet de loi C-300? Sans vouloir parler pour M. McKay, au sujet des limites d'un projet de loi d'initiative parlementaire, je suis sûr qu'il aurait voulu un tribunal qui respecterait tous les critères associés à l'équité procédurale, à la transparence et à la diligence.

Without putting words in Mr. McKay's mouth, referring to the limitation when you talk about a private member's bill, I'm sure that he would have wanted a tribunal that had all of the attributes of fairness and transparency and due process.


Cependant, le Parlement européen aurait voulu être associé de manière plus significative et optimale: du fait de l'urgence des propositions et du bref délai imparti, il n'a pas pu formuler d'observations sur le règlement général ni déposer d'amendements aux règlements relatifs au FEDER et au FSE.

Nevertheless, the European Parliament would have liked to have a bigger and better implication: the urgency of the proposals and the short timetable have made impossible for the EP to present comments to the General Regulation and table amendments to the ERDF and ESF Regulations.


Je voudrais associer à ces remerciements, bien évidemment, notre secrétaire général, qui a été un redoutable négociateur dans cette affaire – et sans sa détermination, rien n’aurait été possible – mais également les quatre présidents précédents du Parlement européen, M. Pöttering, qui a voulu conclure ce dossier, M. Borrell, qui avait permis de faire un pas décisif, avec l’adoption du codex, M. Pat Cox, qui avait permis le découpla ...[+++]

I would also, of course, like to extend our thanks to our Secretary-General, who has been a formidable negotiator on this topic – and without his determination, none of this would have been possible – and also to the four most recent Presidents of the European Parliament, Mr Pöttering, who was keen to complete this matter, Mr Borrell, who enabled us to take a decisive step forward with the adoption of the codex, Mr Cox, who made it possible to separate the various statutes, and, of course, Mrs Fontaine, who fired the starting pistol almost 10 years ago, s ...[+++]


Quand la Loi sur la concurrence a été adoptée, notre association aurait voulu qu'on sache à l'avance comment les avantages d'une fusion seraient répartis auprès des Canadiens, mais naturellement nous n'avons pas pu faire inscrire cette disposition dans la loi.

When the Competition Act was first passed, we were eager as an association to have some indication in advance of a merger on how the benefits would be distributed to Canadians, and of course we didn't win that provision; it's not in the act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

association aurait voulu ->

Date index: 2021-10-10
w