Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre exemple cela " (Frans → Engels) :

L'Union européenne a proposé une nouvelle législation visant à améliorer l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des parents et aidants qui travaillent, et un plan d'action visant à éliminer les inégalités salariales entre les femmes et les hommes, et nous veillerons en cela à montrer l'exemple: en février 2018, le pourcentage de femmes occupant des postes de direction au sein de la Commission européenne atteignait 36 %, soit 11 % de plus que lorsque nous avons entamé notre mandat en novembre ...[+++]

The European Union has put forward new legislation to improve work-life balance for working parents and caregivers, and an Action Plan to close the gender pay gap; and we are making sure that we lead by example: in February 2018, the number of women in managerial positions in the European Commission reached 36%, up from 11% when we took office in November 2014.


Si, après tout cela, l’Union européenne lance des procédures d’infraction à l’encontre du gouvernement et de l’état hongrois actuels, cela ouvrira finalement les yeux de ceux qui se faisaient encore des illusions quant à l’attitude de l’Union européenne à l’égard de la Hongrie, et je pense que la nation hongroise demandera son retrait de l’Union européenne, et que d’autres suivront notre exemple.

If, after all this, the European Union launches infringement proceedings against the current Hungarian Government and state, it will finally open the eyes of those who have ever had any illusions concerning the European Union’s attitude towards Hungary, and I believe that the Hungarian nation will demand our secession from the European Union, and there will be some who will follow our example.


Il est important de le noter, car puisque nous parlons de la sécurité de notre frontière et de son importance pour notre économie, cela pourrait avoir des effets néfastes sur les collectivités locales, qui comptent sur les restaurants et les entreprises de divertissement, par exemple, ainsi que sur les possibilités d'emploi.

It is important to note this, because when we talk about the safety of our border and the way it works in our economy, this could have detrimental effects on everything from local communities that rely on restaurants and entertainment, for example, to employment opportunities.


Nous espérons que cela incitera les autres à suivre notre exemple.

We hope that it will provide a strong impetus for others to follow our example.


Nous espérons que cela incitera les autres à suivre notre exemple.

We hope that it will provide a strong impetus for others to follow our example.


En ce qui concerne ce qui a été dit par M. Brok, par exemple, sur le problème de la responsabilité devant le Conseil et le Parlement, il conviendra d'y réfléchir en profondeur. Toutefois, dans notre conception, cela correspond pleinement à ce qui a été appelé la règle de Montesquieu, tant il est vrai que, dans le cas où le Conseil devra prendre des dispositions vis-à-vis de la Commission, alors, le président de la Commission, dans ce cas, ne fera pas partie du Conseil, évitant la confusion don ...[+++]

As regards what Mr Brok said, for instance regarding the issue of the Commission being accountable to both the Council and Parliament, this is an area we need to explore, but we believe that it is fully in line with what he called the Montesquieu rule, although it is true that, should the Council have to adopt measures affecting the Commission, in that case, the President of the Commission would not be part of the Council and the confusion described by Mr Brok would be avoided.


Monsieur le Président, il est compréhensible que les Européens et les Américains manifestent parfois des sensibilités différentes sur de grandes questions internationales, mais cela ne doit pas mettre un frein à notre détermination de tenter d'agir conjointement et je vais présenter un exemple qui me semble clair : la conférence de Monterrey.

Mr President, it is understandable that Europeans and Americans sometimes have different views on major international issues, but that must not hold back our commitment to try to act together, and I shall give you an example that I think demonstrates this clearly: the Monterrey Conference.


Comme on a tenté de le montrer dans notre exemple, cela pourrait vraiment avoir des conséquences néfastes pour les titulaires de droits.

As our example seeks to demonstrate, that could really have adverse consequences for the rights holder.


Je voulais simplement dire que nous savions que cela allait entraîner certains inconvénients, mais nous avions espoir que ce soit de courte durée, que nos collègues allaient accepter notre position, suivre notre exemple et joindre la collectivité et reconnaître notre histoire — notre histoire collective.

I wanted to say that we knew there might be a downside of doing it, but we hoped it was a short-term downside and that we could get our colleagues to accept that we have done it and perhaps they should address this issue and move on and just join the community of saying that we have to live with our history — our collective histories.


Il y a bien des années, le gouvernement du Canada a décidé de mettre de l'avant les principes du développement durable et il considérait que si nous donnions le bon exemple et mettions de l'ordre dans notre cour, cela en inciterait peut-être d'autres, le secteur industriel plus précisément, à appliquer les principes du développement durable.

Many years ago, the Government of Canada decided that sustainable development was a good idea and that if it was to urge others to practise sustainable development, particularly in the industrial sector, that it ought to set a good example by having its own house in order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre exemple cela ->

Date index: 2024-01-23
w