Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre emploi du temps et avons donc apporté " (Frans → Engels) :

Comme vous le savez, aujourd'hui, nous avons dû apporter des modifications à notre emploi du temps et avons donc apporté des changements à l'ordre du jour.

Colleagues, as you are aware, today we've had some changes to our schedule, and therefore we've made some changes to the orders of the day.


De concert avec plusieurs partenaires, nous avons donc élaboré une politique d'emploi pragmatique et responsable sur le plan social, afin d'être à la hauteur de notre ambition en matière d'intégration sociale».

Therefore we have developed a pragmatic and socially responsible employment policy, together with several partners, to achieve this ambition of social integration”.


Nous avons donc apporté les deux ou trois premiers chargements. À la découverte de traces d'ergot, notre blé a été décoté et est passé à la catégorie 5.

We then hauled in the first couple of loads, and when they found a few pieces of ergot, they graded it down to a 5.


Donc, monsieur le président, pour éviter un long débat sur diverses motions maintenant, je recommande que, à notre retour à l'automne, nous examinions le programme de nos travaux futurs, comme nous avons l'habitude de le faire en comité, que tous les membres du comité participent à cet examen et que nous établissions notre emploi du temps à ce momen ...[+++]

My recommendation, Chair, so that we don't enter into a long debate over motions right now, is that when we come back in the fall, we review our future agenda as we always do as a committee, that all committee members participate in that process, and we can set our schedule when we come back in the fall.


Nous voulions que ces amendements soient votés et nous avons donc apporté notre contribution en ce sens.

We would like the amendments to be voted on, so we have made our contribution to that.


Mme Lynne Yelich: Je ne vois pas de temps libre dans notre emploi du temps et nous avons décidé d'étudier les prestations parentales.

Mrs. Lynne Yelich: I don't see where there's room.


Nous sommes tous, dans cette Assemblée, pour une raison ou une autre, convenus d’un emploi du temps, et l’une des pierres d’achoppement était le fait que le Conseil discutera de ce thème la semaine prochaine et que nous souhaiterions apporter notre contribution en temps utile, plutôt que de le faire une fois que tout aura été accompli et définitivement réglé.

All of us in this House have, for whatever reason, agreed on a timetable, and one of the stumbling blocks was that the Council will be discussing this topic next week and that we would like to make our contribution in good time, rather than when everything has been done and dusted.


Encore une fois, nous avons donc prouvé notre sensibilité politique et apporté notre soutien à la politique étrangère et de sécurité commune.

Once again, then, we have given evidence of our political sensitivity and lent our support to the common foreign and security policy.


Je m’étais engagée auprès de vous, dès le lendemain de mon élection, à faire tout ce qui serait en mon pouvoir pour que des améliorations soient apportées, et comme vous avez pu le voir, nous avons - et j’emploie volontairement un nous collectif, parce que j’ai eu, dans cette entreprise, le concours actif de notre secrétaire général, M. Priestley, et de toute l’équipe chargée des bâtiments - nous ...[+++]

I promised you, as of the day after my election, to do everything in my power to ensure that improvements were made, and as you have been able to see, we have – I am deliberately using we to indicate all of us, because in this undertaking I have had the active assistance of our Secretary-General, Mr Priestley, and all the team in charge of the buildings – we, then, have done all that we could to get these improvements underway at a far from easy time of the year since, in the event, it coincided with the holiday period.


Mme Young : Nous avons publié notre article en 2009, nous avons donc soulevé les questions sur la constitutionnalité de la loi il y a déjà un certain temps.

Ms. Young: We published our article in 2009, so it is not like we did not raise the issues about the constitutionality of the law a number of years ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre emploi du temps et avons donc apporté ->

Date index: 2021-12-24
w