Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre efficacité poursuivre " (Frans → Engels) :

Je pense qu’il existe un consensus clair quant à la nécessité de ces initiatives si nous voulons réduire notre dépendance énergétique, améliorer notre efficacité, poursuivre sur la voie des progrès technologiques – en stimulant de cette façon les technologies européennes – et, bien sûr, répondre aux défis du changement climatique.

I think we have clear consensus over the fact that those initiatives are fundamental if we are to reduce our energy dependence, improve our efficiency, continue to make technological progress – thereby giving a further boost to European technology – and, of course, meet the challenges of climate change.


Nous sommes impatients de poursuivre aujourd'hui notre étude de l'efficacité énergétique des immeubles du gouvernement et de la gestion de la demande pour nos ressources énergétiques.

We're eager today to continue with our study on energy efficiency in government buildings and demand-side management of our energy resources in general.


13. souligne l'importance de poursuivre les échanges de vues sur les droits de l'homme avec la Russie dans le cadre des consultations UE-Russie relatives aux droits de l'homme à titre de moyen de consolider notre interopérabilité dans tous les domaines de coopération, et insiste pour que soit améliorée la formule de ces rencontres afin d'en renforcer l'efficacité, une attention particulière devant être accordée à l'action commune c ...[+++]

13. Underlines the importance of the continuous exchange of views on human rights with Russia within the EU-Russia Human Rights Consultations as a way to consolidate our interoperability in all the fields of cooperation, and demands an improvement in the format of these meetings in order to gain effectiveness, with special attention for common action against racism and xenophobia, and for this process to be opened to effective input from the European Parliament, the State Duma and the human rights NGOs, and expects the dialogue to take place alternately in Russia and in an EU Member State;


7. souligne l'importance de poursuivre les échanges de vues sur les droits de l'homme avec la Russie dans le cadre des consultations UE-Russie relatives aux droits de l'homme afin de consolider notre interopérabilité dans tous les domaines de coopération, et insiste pour que soit améliorée la formule de ces rencontres afin d'en renforcer l'efficacité, une attention particulière devant être accordée à l'action commune contre le raci ...[+++]

7. Underlines the importance of the continuous exchange of views on human rights with Russia within the EU-Russia Human Rights Consultations as a way to consolidate our interoperability in all the fields of cooperation and demands an improvement in the format of these meetings in order to gain effectiveness, with special attention for common action against racism and xenophobia and to open this process to an effective input from the European Parliament, the State Duma and the human rights NGOs, whether the dialogue takes place in Russia or in an EU Member State;


Nous sommes également prêts à poursuivre notre engagement envers les Afghans par nos efforts de renforcement des capacités dans le cadre de l'opération Attention. Je suis heureux d'annoncer que nos soldats exercent déjà une influence importante sur l'efficacité générale des forces de sécurité nationale afghanes.

We are also ready to continue our commitment to the people of Afghanistan with our capacity-building efforts under Operation Attention, and I am pleased to highlight the fact that our soldiers are already making a significant impact on the overall effectiveness of the Afghan national security forces.


Nous entendons poursuivre notre travail avec les deux ordres de gouvernement et évaluer l'efficacité de nos démarches au cours des trois prochaines années de mise en oeuvre du programme Cultivons l'avenir.

We will continue to work with both levels of government to evaluate the success of our efforts during the next three years of the Growing Forward program.


Enfin, pour ce qui concerne l’avenir, il est important de poursuivre les réformes entamées par le passé dans l’Union européenne en vue d’améliorer notre efficacité énergétique. En effet, de cette manière, nous améliorerons la capacité de nos économies à faire face aux perturbations économiques externes telles que cette hausse du prix du pétrole et, parallèlement, en adoptant ces mesures, nous augmenterons le potentiel de croissance à long terme des économies de l’Union.

Finally, and looking to the future, it is important that we continue with the reforms initiated in the past within the European Union with a view to improving our energy efficiency, because in that way we will improve the capacity of our economies to deal with external economic disturbances, such as this rise in oil prices, and, at the same time, by adopting these energy efficiency measures, we will increase the long-term growth potential of the Union's economies.


Enfin, pour ce qui concerne l’avenir, il est important de poursuivre les réformes entamées par le passé dans l’Union européenne en vue d’améliorer notre efficacité énergétique. En effet, de cette manière, nous améliorerons la capacité de nos économies à faire face aux perturbations économiques externes telles que cette hausse du prix du pétrole et, parallèlement, en adoptant ces mesures, nous augmenterons le potentiel de croissance à long terme des économies de l’Union.

Finally, and looking to the future, it is important that we continue with the reforms initiated in the past within the European Union with a view to improving our energy efficiency, because in that way we will improve the capacity of our economies to deal with external economic disturbances, such as this rise in oil prices, and, at the same time, by adopting these energy efficiency measures, we will increase the long-term growth potential of the Union's economies.


Cela nous indique qu'il conviendrait de prendre un moment de réflexion pour analyser ce que nous avons fait, vérifier l'efficacité de notre action, et voir si nous sommes disposés bien sûr à poursuivre notre aide, cela est essentiel, mais également chercher d'autres façons de sensibiliser le pays à la démocratie, aux droits de la personne, à l'ordre civil.

This would strongly suggest that we have to stop, analyse what we're doing, check the effectiveness of what we have been doing, and see if we aren't prepared, yes, to help further, absolutely, but to also look at other ways we can perhaps be better engaged in helping to bring about the sensitivity in the country for democracy, for human rights, for civil order.


Je le dirai en toute clarté: notre pratique actuelle établit avec soin un équilibre entre le pouvoir constitutionnel de l'exécutif de conclure des traités et le rôle capital du Parlement pour ce qui est de les mettre en oeuvre, ce qui assure au Canada la souplesse et l'efficacité dont il a besoin afin de poursuivre les objectifs de sa politique étrangère.

Let me be clear. Our current practice strikes a careful balance between the constitutional power of the executive to make treaties and the crucial role of parliament in implementing them, providing for the flexibility and efficiency which Canada needs to pursue its foreign policy objectives.


w