Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre constitution pourraient aussi " (Frans → Engels) :

Comme je le disais tout à l'heure, cette démarche constituera la preuve que les droits d'une minorité n'importe où au Canada, de langue anglaise ou française, catholique ou non catholique, droits qui sont protégés par notre Constitution, pourraient lui être enlevés au gré d'une majorité de citoyens dans une province.

As I mentioned earlier, this will demonstrate that the constitutionally protected rights of a minority anywhere in Canada, English or French, Catholic or non-Catholic, could be taken away as a result of the word of the majority within a province.


Le projet de loi S-8 va donc nous affecter non seulement du point de vue de notre constitution, mais aussi via son application par voie réglementaire dans notre collectivité. Comme vous le savez, la tribu des Blood a déjà soumis des mémoires et des exposés pour exprimer ses préoccupations à l'égard de ces mesures d'abord présentées dans le cadre du projet de loi S-11.

The Blood Tribe, of course, has expressed concerns with this bill, through submissions and representations, from its inception as Bill S-11.


– (HU) Je m’exprimerai en hongrois, ma langue maternelle. Aussi utiliserai-je le terme «Tzigane», qui ne possède pas un sens péjoratif dans ma langue et est également employé dans notre Constitution, au lieu du terme standard «Roms».

– (HU) Since I am going to speak Hungarian, my mother tongue, instead of the standard Roma term I will use the word Gipsy, which has no pejorative meaning in my language and it is also used in our Constitution.


Je souhaite quand même citer les possibilités spécifiques qu’offre notre politique de développement rural et qui pourraient aussi être utilisées pour aider.

I want just to mention some specific possibilities in our rural development policy which could be used to help as well.


Tant que le bureau de la Commission, et en particulier le président, envoie des messages qui soulèvent des doutes quant à la réelle détermination de cette institution à mettre en œuvre la Constitution, les opposants à la Constitution pourraient tout aussi bien croire que nous avons abandonné.

As long as the Bureau of the Commission, and in particular the President, is sending messages that raise doubts about whether that institution is really determined to implement the Constitution, the opponents of the Constitution could well believe that we have given up.


Si nous perdons ce pari, c’est toute notre crédibilité, mais aussi un espace de paix fondamental pour l’équilibre de cette région, qui pourraient disparaître.

If we fail to meet this challenge, we could lose not only our credibility, but also an area of peace on which stability in the region depends.


La modification de notre Constitution, et des droits des minorités qu'elle protège, est toujours une chose sérieuse puisque d'autres groupes dont les droits sont protégés par notre Constitution pourraient aussi subir l'impact de cette modification.

The amendment of our Constitution and of the minority rights it protects is always a serious matter, as other groups whose rights are currently protected by our Constitution may also be affected by the change.


Notre Constitution est aussi muette sur la question des référendums.

Our Constitution is also silent on the referendum.


Qu'aurait dit le Parlement si, avant même le début de la convention pour laquelle nous nous sommes battus ensemble, la Commission avait délivré sa vision définitive de notre traité constitutionnel ou de notre constitution en ignorant ou en préemptant le débat démocratique qui va naître, pour la première fois, sur des sujets aussi larges.

What would Parliament have said if, even before the start of the Convention for which we fought together, the Commission had produced its final vision of our Constitutional Treaty or of our Constitution, ignoring or pre-empting the democratic debate that is going to take place, for the first time, on such broad subjects.


Il importe surtout de savoir que cette procédure de révocation a été contestée devant nos tribunaux, jusqu'à la Cour suprême du Canada, et qu'elle a été jugée conforme non seulement à notre Constitution mais aussi à nos obligations définies dans notre Charte des droits et libertés.

It is important, above all, to point out that this process of revocation has been challenged in our courts all the way to the Supreme Court of Canada, and it has been found to be not only in line with our Constitution, but also with the obligations of our Charter of Rights and Freedoms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre constitution pourraient aussi ->

Date index: 2025-01-16
w