Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre comité devrait reconnaître " (Frans → Engels) :

Avant de commencer, je crois que notre comité devrait reconnaître officiellement l'annonce faite la semaine dernière par la ministre du Patrimoine canadien eu égard au Fonds de production télévisuelle, et se réjouir du fait que la ministre adhère à la recommandation faite par notre comité à l'unanimité de le maintenir.

Before I make my remarks, I think we should note as a committee that last week the Minister of Canadian Heritage made an announcement concerning the Television Production Fund, which essentially respects the recommendation this committee unanimously made that it be maintained.


Cette vision devrait reconnaître notre interdépendance vis-à-vis de la nature et la nécessité d'un nouvel équilibre entre le développement de l'humanité et la conservation de la nature.

This vision should recognise our interdependence with nature and the need for a new balance between development and the conservation of the natural world.


M. Guy St-Julien: Notre comité devrait avoir la priorité, et je vais vous expliquer pourquoi on devrait avoir une salle pour siéger de 9 heures à 11 heures. Les autres comités passent devant nous, mais il ne faut pas oublier que notre comité a deux dossiers, celui des affaires autochtones et du Nord canadien et celui des ressources naturelles.

Mr. Guy St-Julien: Our committee should have priority consideration, and should be assigned a room from 9 a.m. to 11 a.m. We mustn't forget that ours is a dual mandate, that is we have responsibility for aboriginal affairs and northern development and for natural resources.


L’Union européenne devrait reconnaître l’importance du patrimoine industriel et faire de ce secteur touristique une priorité afin que les jeunes générations puissent comprendre l’importance de notre passé industriel.

The European Union should recognise the importance of industrial heritage and prioritise this particular branch of tourism so that young people can understand the significance of our industrial past.


De toute évidence, le gouvernement est mal informé ou refuse délibérément de reconnaître qu'il existe de nombreux faits connus, qu'il y a toute une documentation et de nombreux témoins qui ont fait des recherches et des analyses sur la défense antimissile dont notre comité devrait se prévaloir.

It's clear that either the government is misinformed or is wilfully refusing to acknowledge that there are many facts known, much documentation available, and a great many witnesses who have done research and analysis on missile defence, the benefits of which we, as a committee, ought to avail ourselves.


Cette vision devrait reconnaître notre interdépendance vis-à-vis de la nature et la nécessité d'un nouvel équilibre entre le développement de l'humanité et la conservation de la nature.

This vision should recognise our interdependence with nature and the need for a new balance between development and the conservation of the natural world.


Notre Parlement devrait reconnaître que des acteurs non-étatiques devraient également être impliqués dans le bannissement des mines terrestres.

Our Parliament should recognise that the banning of landmines must also involve non-state players.


C’est pourquoi je crois qu’il faut reconnaître que la position commune européenne a échoué, a été imposée à l’Union européenne par M. Aznar et ne mène nulle part. C’est la raison pour laquelle notre position devrait être celle du dialogue sans conditions et de la promotion des accords culturels et économiques avec Cuba, car c’est précisément le message que le reste de l’Amérique latine et le reste du monde attendent.

I therefore believe that we should recognise that the European common position has failed, it is something that Aznar has imposed on the European Union and which takes us nowhere, and our position should therefore be one of dialogue without conditions, one of promoting cultural and economic agreements with Cuba, because that is the message which the rest of Latin America, and the rest of the world, expects.


M. Dick Harris: À propos des remarques de M. Pillitteri, l'une des choses que le gouvernement doit reconnaître et que ce comité devrait reconnaître c'est qu'en vertu des propositions du gouvernement, nous ne redémarrons pas un tout nouveau régime de pensions.

Mr. Dick Harris: Regarding Mr. Pillitteri's remarks, one of the things that the government has to recognize and that this committee should recognize is that under the proposals of the government we are not starting a brand-new pension plan.


Le comité devrait reconnaître le processus d'éléments contemporains, l'esprit et la lettre des relations découlant du traité.

This committee should recognize the process of contemporary reflections of the process, spirit and intent of the treaty relationship.


w