Je dois dire que la lettre ouverte que vous avez adressée au premier ministre aujourd’hui a été très utile en déterminant les
éléments du dossier dont nous sommes saisis, en mettant en lumière certaines informations qui indiquent qu’en fait le
système de défense antimissile Bush n’offre aucune protection efficace—contre les attaques balistiques de longue portée, en tout cas—et en élaborant sur son impact malheureusement négatif sur les relations internationales et sur la façon
dont il saperait à ...[+++]notre avis l’approche coopérative de la sécurité qui, en fait, est la seule protection sur laquelle nous avons pu compter, vraiment, pendant des dizaines d’années, contre la destruction de la planète.
I have to say that your open letter to the Prime Minister today was very helpful in setting out the elements of what we're dealing with; in putting forward some of the evidence that indicates that in fact Bush's missile defence would not really provide protection against long-range ballistic attacks, in any case; and in elaborating on the impact, unfortunately the negative impact, on international relations and the manner in which it would clearly, in your view, undermine the cooperative approach to security, which actually is the only protection we've had in many decades from destroying the planet, really.