Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre collègue conservateur disait clairement " (Frans → Engels) :

Comment notre collègue conservateur peut-il continuer de défendre ces orientations générales sur le plan commercial en sachant fort bien que cela menace notre capacité de protéger notre système public de santé et qu'alors que nous parlons ici de la ZLEA, des discussions sont en cours au sujet de l'Accord général sur le commerce des services et que l'on essaie de façon délibérée d'inclure tous les services sociaux dans la mondialisation, le libre-échange et qu'il est question de remplacer les systèmes publics de santé par des systèmes ...[+++]

How can my hon. Conservative colleague continue to defend this general direction in terms of trade knowing full well that our ability to protect our public health care system is threatened and knowing full well that as we sit and talk about the FTAA there are discussions proceeding around GATS and a very deliberate effort to include all social services in the area of globalization, free trade and the trading of public health for private wealth?


Un de mes collègues conservateur disait que nous devons permettre aux consommateurs de boucler leur budget personnel.

One of my other Conservative colleagues mentioned in his speech that we need to ensure that consumers have a balanced budget at home.


Notre collègue conservateur disait clairement que l'Alberta n'avait pas sa juste part.

Our conservative colleague said clearly that Alberta is not getting its fair share.


Ayant été candidat dans huit élections, dont sept dans ma ville natale d'Oshawa et les dernières, ici, à Ottawa, je n'ai pas rencontré de difficultés dans le processus électoral lui-même, mais comme l'a signalé notre collègue du Bloc ainsi que notre collègue conservateur, un certain nombre de problèmes sont associés à un processus décisionnel qui n'est pas totalement professionnel.

As someone who has run in eight elections, seven in my hometown of Oshawa and one more recently here in Ottawa, I have not run into difficulties in the electoral process itself, but as our Bloc colleague has pointed out, with our Conservative colleague following suit, there have been a number of problems associated with a decision making process that is less than fully professionalized.


Dans la ligne de notre collègue conservateur qui vient de s’exprimer, nous considérons tout de même que certaines avancées excessives sont superflues et peuvent être interprétées comme un encouragement pour un code commun européen, dont nous considérons qu’il viole le principe de subsidiarité.

Nevertheless, in line with our Conservative colleague who has just spoken, we consider some excessive steps to be dispensable, in particular those which could be interpreted to favour a common European code, which we believe would breach the principle of subsidiarity.


Je tiens donc aussi à affirmer avec clarté que ces compétences qui doivent être les nôtres, et que notre collègue Lamassoure définit clairement dans son rapport, reçoivent notre soutien, car il nous faut plus d’activités, et mieux argumentées, de la part de l’Union européenne, dans l’intérêt de la sécurité de nos citoyennes et citoyens, tant dans le domaine de la politique extérieure qu’en ce qui concerne l’espace de liberté et de ...[+++]

So I would like to say loud and clear that the EU's own powers, to which Mr Lamassoure clearly holds fast in his report, meet with our support, because we need more activities by the European Union, and better reasoning behind them, in the interests of our citizens' security both in terms of foreign policy and of the area of freedom and security.


L’excellent rapport de notre collègue Kirkhope rend clairement compte de tout ce que nous devons encore faire et améliorer dans le domaine de la création d’unités spéciales, dans le renforcement de la coopération et des échanges entre les États, dans l’action au niveau d’Europol, dans l’efficacité de l’action des États membres, et même, lorsque cela s’avère nécessaire, dans la révision de leur propre législation et des processus en vigueur dans ce domaine, de manière à assurer l’application de sanctions pénales efficaces.

Mr Kirkhope’s excellent report makes it very clear how much we still have to do and where we need to improve, in terms of establishing specialist units, strengthening cooperation and exchanges between States, in terms of Europol’s activities and the efficiency of Member States’ actions, including, where necessary, the revision of their own legislation and the procedures in force in these areas so that we can guarantee the effective imposition of criminal sanctions.


Je pense que la prise en considération et le respect des autres États membres exigent que nous excluions de la promotion européenne commune de la recherche les activités qui gênent clairement la responsabilité éthique et, en conséquence, je demande que vous appuyiez l’amendement 334 de notre collègue Posselt ou l’amendement 332 de notre collègue Liese.

I think that our consideration and respect for other Member States make it incumbent on us to exclude activities which obviously raise serious issues of ethical responsibility from joint European research funding, and I therefore urge this House to vote for Mr Posselt's Amendment No 334 or Mr Liese's Amendment No 332.


Je me réjouis de la phrase finale de notre collègue M. Caudron, qui disait qu'il faut s'éloigner de l'idéologie et concentrer nos efforts autour d'une politique efficace et pragmatique, qui implique le maintien des tracasseries administratives au strict minimum.

I am delighted with Mr Caudron’s final remark which amounts to investing less in ideology, but more in efficient and pragmatic policy, which means that red tape should be kept to an absolute minimum.


Oui, il faut aider notre jeunesse, comme notre collègue le disait.

We must indeed support our young people, as our hon. colleague said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre collègue conservateur disait clairement ->

Date index: 2021-02-11
w