Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance de ligne
Avancement d'un interligne
Caractère avance ligne
Caractère d'interligne
Caractère de changement de ligne
Caractère de nouvelle ligne
Caractère de retour à la ligne
Caractère de saut de ligne
Caractère interligne
Changement de ligne
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Interligne
Monteur de lignes aériennes
Monteuse de lignes aériennes
NDE
NDR
NL
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Notre mémoire en ligne
Nouvelle ligne
Nouvelle-ligne
Présentation de ligne
Retour à la ligne
SL
Saut de ligne
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «ligne de notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


saut de ligne | SL | nouvelle ligne | NL | Nouvelle-ligne | NL | Nouvelle ligne | NL | présentation de ligne | changement de ligne | retour à la ligne | avancement d'un interligne | caractère de nouvelle ligne | caractère d'interligne | caractère interligne | caractère de retour à la ligne | caractère de saut de ligne | caractère de changement de ligne | avance de ligne | caractère avance ligne | interligne

line feed | LF | linefeed | line feed character | new line character | newline character | new line | newline | line break character | line break


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


monteuse de lignes aériennes | monteur de lignes aériennes | monteur de lignes aériennes/monteuse de lignes aériennes

low voltage lineworker | overhead transmission and distribution linesperson | overhead line worker | overhead linesman
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«L’accord approuvé est dans la droite ligne de notre nouvelle approche et indique clairement au Maroc et aux autres pays du voisinage méridional combien nous sommes déterminés à développer des relations concrètes qui auront un impact positif marqué sur les citoyens du Maroc et de l’UE», a déclaré le commissaire Füle, en rappelant que la nouvelle politique européenne de voisinage (PEV) consiste à soutenir les réformes dans les pays partenaires, conformément au principe selon lequel les pays allant plus loin et plus vite dans leurs réformes pourront compter sur un soutien plus important de la part de l’UE («more for more»).

"The approved agreement is fully in line with our new approach and sends a strong message to Morocco and to other Southern Neighbours about our determination to advance our relationship in a practical way that will have a strong positive impact on citizens both in Morocco and the EU," Commissioner Füle said recalling that the new European Neighbourhood Policy (ENP) is based on supporting reforms in the partner countries according to the principle ´more for more´.


Donc les modèles économiques que nous allons mettre en œuvre pour la circulation en ligne de notre patrimoine culturel excluent la gratuité.

Therefore, the economic models that we are going to implement for the online movement of our cultural heritage exclude services that are free of charge.


En octobre de l’année passée, nous avons tracé les grandes lignes de notre proposition politique visant à renforcer la capacité européenne de réaction aux catastrophes.

In October last year, we outlined our policy proposal for a European disaster-response capacity.


– (ES) Monsieur le Président, comme vous le savez tous, l’internet et les nouvelles technologies représentent une révolution sans précédent; cela signifie que nous devons moderniser les mécanismes régulant le commerce en ligne dans notre économie, afin d’être en mesure de nous attaquer aux défis auxquels nous sommes confrontés.

– (ES) Mr President, as you all know, the Internet and new technologies represent an unprecedented revolution that means that we need to modernise the mechanisms that regulate e-commerce in our economy in order to be able to tackle the challenges that we are facing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La numérisation et l’accessibilité en ligne de notre patrimoine culturel profitera à différents secteurs d’activité, dont l’éducation, la recherche, le tourisme et les médias.

The digitisation and the online accessibility of our cultural heritage will benefit different sectors of activity: think of education, research, tourism and the media.


− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je suis très reconnaissant au représentant du Conseil pour sa description des grandes lignes de notre action commune, et je souhaiterais adresser particulièrement mes remerciements aux deux rapporteurs, Mme Gruber et M. Moreno Sánchez, pour les deux rapports discutés et commentés aujourd’hui.

− (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I am most grateful to the representative of the Council for his description of the broad outlines of our joint action, and I should particularly like to thank the two rapporteurs, Mrs Gruber and Mr Moreno Sánchez, for the two reports we are discussing and commenting on today.


La réunion d'aujourd'hui, et les travaux que vous allez mener durant votre Convention, constituent une première concrétisation de cette approche et s'inscrivent clairement dans la ligne de notre Livre blanc.

Your meeting today, and the work you will perform in the coming days, are one of the first concrete action fully in line with the White paper.


Ce document exposait les grandes lignes de notre action concrète en matière de sécurité alimentaire pour les années à venir.

This was our blueprint for concrete action on food safety over the coming years.


Le processus de stabilisation et d'association des Balkans doit être poursuivi, en vue du rapprochement de ces pays des structures de l'Union; la coopération avec la Russie et l'Ukraine doit être renforcée, dans la ligne de notre stratégie commune, et les relations développées avec les pays du Caucase; en Méditerranée, le processus de Barcelone est la colonne vertébrale d'une stratégie d'ensemble, englobant un soutien accru au processus de paix au Moyen-Orient et le renforcement de nos relations politiques avec les pays du Maghreb.

The process of stabilisation and association with the Balkans must be pursued so as to bring the countries there closer to the Union's structures; cooperation with Russia and Ukraine must be stepped up, following our common strategy, and relations must be developed with the countries of the Caucasus; in the Mediterranean, the Barcelona Process is the backbone of an overall strategy, including greater support for the Middle East Peace Process and closer political relations with the Maghreb countries.


Je dis "une nouvelle fois" parce que, vous vous en souvenez peut-être, c'est à l'occasion de la réunion que vous avez tenue en novembre 1989 à Bruxelles que j'ai exposé pour la première fois les grandes lignes de notre politique et réaffirmé les objectifs de la Commission en ce qui concerne le secteur de l'assurance.

I say "once again" because, as you may remember, it was at your meeting last November in Brussels that I first set out my general approach, and reaffirmed the Commission's objectives in the insurance sector.


w