Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Prix des collègues du milieu de travail général
Reconnaissance du mérite des collègues
Reconnaissance par les pairs au MTG

Vertaling van "collègue le disait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates






auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion


collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow




Reconnaissance du mérite des collègues

Colleague Recognition Award


prix des collègues du milieu de travail général [ reconnaissance par les pairs au MTG ]

CWE Peer Awards [ Corporate Work Environment Peer Awards ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (SV) Monsieur le Président, mon collègue député disait justement qu’un an est un excellent délai pour regarder dans le rétroviseur. Je ramène des nouvelles de Finlande où on devrait annoncer ce soir que le Parlement finlandais soutiendra le train de mesures financières en faveur du Portugal.

– (SV) Mr President, my fellow Member just said that a year is a good time to look back over and I can bring news from Finland where it will hopefully be announced this evening that the Finnish Parliament will support the financial rescue package for Portugal.


Comme mon collègue le disait, le meurtrier de M. Sébastien Lacasse, d'ailleurs citoyen de la circonscription de mon collègue, a reçu la peine la plus sévère, et a été reconnu et traité en cours comme un adulte.

As my colleague said, the murderer of Sébastien Lacasse, one of my colleague's constituents, received the harshest sentence, and was recognized and tried in court as an adult.


Comme mon collègue le disait, il suffit maintenant d'un clic de souris pour envoyer des messages à l'entièreté de la planète concernant, par exemple — je prends un sujet au hasard, je pense à mon collègue de la Gaspésie —, la chasse aux phoques.

As my colleague was saying, with a simple click of the mouse, people can messages to the entire planet concerning, for instance—I am picking a topic at random, thinking of my colleague from the Gaspé—the seal hunt.


Comme mon collègue le disait tout à l'heure, on ramasse donc des 5, 10 ou 20 $ et c'est avec cela qu'on fait une campagne électorale.

As my colleague was saying earlier, we collect donations of $5, $10 or $20 and that is what we use for our election campaign.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme mon collègue le disait plus tôt, des mesures ont déjà été mises en place en 2006, par le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration.

As my colleague was saying earlier, the Department of Citizenship and Immigration already implemented some measures in 2006, when we joined the Palermo protocol.


Un de mes collègues me disait aujourd’hui : "C’est quand même fou, c’est certainement la directive la plus importante que nous ayons à voter cette semaine en plénière, et nous en discutons à une heure impossible".

A fellow MEP said to me today: surely this is sheer madness. It is undoubtedly the most important directive we are bringing to the vote this week in the plenary session, and yet we are discussing it at an impossible hour.


Ma collègue anglaise disait que l'augmentation du prix porte à une diminution de la consommation de cigarettes, et c'est prouvé.

The British Member said that increasing prices leads to a reduction in cigarette consumption, and this is evidence to prove it.


Pour apporter la preuve de la bonne foi du gouvernement - mon collègue qui disait en effet tout à l'heure qu'il y avait des tas de raisons d'espérer au Cameroun -, je crois qu'il faut abonder dans le sens de la proposition de l'ONU, à savoir constituer d'urgence une commission, qui fasse la lumière sur l'ensemble des exactions, des tortures, des disparitions, des exécutions extrajudiciaires qui ont été recensées ces derniers mois.

In order to prove good faith on the part of the government – my colleague said earlier that there were plenty of reasons for hope in Cameroon – I think that we have to go along with the UN proposal to set up a committee, as a matter of urgency, to look into all the extortion, torture, disappearances and extrajudicial executions identified over recent months.


Savez-vous qu'aux États-Unis, grand gardien de l'essence de la démocratie - comme le disait ma collègue Concepció Ferrer il y a un instant -, 98 citoyens ont été exécutés en 1999 ?

Did you know that in this last country, in the United States, that great upholder of democratic fundamentals – as Concepció Ferrer was saying just now – 98 citizens were executed in 1999?


Quand on a eu un débat à la Chambre des communes—mes collègues s'en souviendront peut-être—un collègue libéral disait se souvenir que lorsqu'il était camelot, la première fois qu'il avait été payé, c'était avec une pièce de monnaie sur laquelle était écrit le mot «Canada».

During a debate in the House of Commons—my colleagues may remember this—a Liberal colleague recalled that when he delivered newspapers as a boy, the first time he was paid was with a coin that had the word “Canada” written on it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue le disait ->

Date index: 2025-03-26
w