Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notamment examiner sérieusement " (Frans → Engels) :

20. insiste auprès du gouvernement ukrainien pour qu'il mette en place un dialogue ouvert, transparent et global avec toutes les composantes de la société ukrainienne; demande, à cet égard, de ne pas retarder les réformes nécessaires et tant attendues au niveau constitutionnel, politique, administratif et économique; estime, dans ce contexte, que la réforme constitutionnelle ukrainienne, notamment le processus de décentralisation, devrait faire l'objet d'un large débat approfondi associant toutes les forces vives du pays; pense que l'étape la plus importante consiste à responsabiliser les institutions publiques en les sensibilisant au ...[+++]

20. Urges the Ukrainian authorities to engage in an open, transparent and inclusive dialogue with all components of Ukrainian society; calls on them, in this regard, not to delay the necessary and long-awaited reforms at constitutional, political, administrative and economic level; takes the view in this connection that constitutional reform in Ukraine, including the decentralisation process, should be the subject of a broad in-depth discussion involving all elements of Ukrainian society; believes that the most important step is to make the public institutions accountable to the needs of the citizens; stresses that the internal reorganisation of the different levels of administration and governance is the second step, and that the netwo ...[+++]


29. déplore les pressions économiques, politiques et militaires constamment exercées sur les pays du partenariat oriental par la Russie, qui considère le renforcement des relations entre l'Union et les pays du partenariat oriental comme des mesures hostiles à ses intérêts; souligne que cette question doit être traitée dans le cadre de négociations avec la Russie et que les États membres de l'Union doivent examiner sérieusement les nouvelles façons d'associer la Russie de manière constructive à des initiatives qui répondent aux intérêts communs d'une politique européenne de voisinage sûre, stable et prospère, rompant ainsi avec les conce ...[+++]

29. Deplores the continuous pressure exerted on the EaP countries, through economic, political and military tools, by Russia, which perceives the strengthening of relations between the EU and the EaP countries as actions against its own interests; highlights the need to address this in talks with Russia, as well as the need for a serious discussion among EU Member States on new ways of constructively engaging Russia in initiatives that reflect common interests in the context of a secure, stable and prosperous European neighbourhood, thus overcoming obsolete and dangerous thinking in terms of spheres of influence; calls on the EU to take concrete measures, including economic assistance, easing ...[+++]


«Nous le devons au contribuable européen», a indiqué M. Lewandowski, ajoutant que: «pour réaliser des économies, nous devons notamment examiner sérieusement ce que nous faisons et nous demander si toutes nos actions profitent véritablement à l'ensemble de l'Europe!».

We owe it to the European taxpayer, says Commissioner Lewandowski: "savings must include looking seriously at what we are doing and asking ourselves whether everything we do brings genuine benefit to the whole of Europe!"


En résumé, notre association appuie le projet de loi C-5 et invite instamment le comité à examiner sérieusement notre demande, qui consiste à renforcer diverses dispositions du projet de loi pour veiller à ce que nos résidents, nos entreprises et les municipalités d'accueil soient indemnisés, rapidement et équitablement, pour les dommages pécuniaires notamment qui peuvent résulter d'un accident nucléaire.

In summary, our association is supportive of Bill C-5 and strongly urges the committee to give serious consideration to our request to strengthen various provisions of the bill to ensure our residents, businesses, and host municipalities are fairly and quickly compensated for any losses, financial and otherwise, that we may incur as the result of a nuclear incident.


35. prend acte du précieux travail d'analyse qui se reflète dans l'examen effectué par la Banque mondiale concernant les dépenses publiques en Cisjordanie et à Gaza; se félicite du fait qu'il ressorte de cet examen que l'Autorité palestinienne a accompli des progrès, notamment dans les secteurs de l'éducation et de la santé, en comparaison avec d'autres pays du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord, ainsi que dans la gouvernance et la gestion des finances publiques, domaines dans lesquels l'Autorité palestinienne a mis en œuvre, entre 2002 et 2004, de nombreuses réformes qui ont permis de réduire la corruption et d'améliorer la transparence ...[+++]

35. Takes note of the sound analytical work reflected in the World Bank's public expenditure review on West Bank and Gaza; welcomes the fact that according to this review the Palestinian Authority has achieved progress notably in the educational and health sectors, as compared to other Middle East and North African countries, and in governance and public financial management where the Palestinian Authority has implemented a host of reforms between 2002 and 2004 that have reduced corruption and improved transparency; invites all involved parties to reactivate the reform process and thereby seriously consider the detailed recommendations ...[+++]


accroître les contacts de la société civile et les échanges universitaires bilatéraux et renforcer les relations culturelles, notamment par la création d'un Centre UE-Inde d'études indiennes; examiner sérieusement la possibilité d'organiser des semaines culturelles régulières coïncidant avec les futurs sommets Inde-UE;

Enhancing civil society contacts and two-way academic exchanges, and strengthening cultural relations, specifically through the establishment of an EU-India Centre for Indian Studies; giving serious thought to the possibility of holding regular cultural weeks to coincide with future India-EU Summits;


1.13 accroître les contacts de la société civile et les échanges universitaires bilatéraux et renforcer les relations culturelles, notamment par la création d'un Centre UE-Inde d'études indiennes; examiner sérieusement la possibilité d'organiser des semaines culturelles régulières coïncidant avec les futurs sommets Inde-UE;

1.13 Enhancing civil society contacts and two-way academic exchanges, and strengthening cultural relations, specifically through the establishment of an EU-India Centre for Indian Studies; giving serious thought to the possibility of holding regular cultural weeks to coincide with future India-EU Summits;


Il faut examiner des questions sérieuses, notamment se demander si le Sénat et le Parlement du Canada acceptent l'idée que quelqu'un assure la supervision d'une telle mesure.

Have we done sufficient analysis of those people? Serious questions must be raised, including the ability of this chamber and the Parliament of Canada to have a level of comfort that someone will be supervising this measure.


C'est en effet à ce stade que nous devons examiner les préoccupations soulevées au sujet de ce projet de loi, notamment de ses intentions et de sa perspective. J'implore donc les députés de voir à ce que ce projet de loi franchisse rapidement l'étape de la deuxième lecture, de sorte que nous puissions sérieusement examiner les points soulevés par les porte-parole de l'opposition et par d'autres députés (1415) Si je dis cela, c'est ...[+++]

Therefore I urge hon. members to give early second reading to the bill to enable it to go quickly to committee so that all the points raised by opposition spokespersons and by other members in the House can be looked at and dealt with in the seriousness with which they were raised in the first place (1415 ) I say this because I believe this bill will provide important additional tools to the enforcement community and the courts to fight the drug problem everywhere in this country.


Comme l'ont indiqué mes collègues, et je crois que les ministres l'ont confirmé à plusieurs reprises, notamment au sommet de Windsor de l'Assemblée générale de l'OEA, c'est une possibilité que le Canada examine sérieusement.

As my colleagues indicated, and I believe ministers have restated several times, including at the Windsor summit of the OAS general assembly, it is something that Canada is actively and seriously considering.


w