Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions sérieusement " (Frans → Engels) :

Si nous voulons sérieusement nous attaquer à ceux qui font perdre de sa valeur à la citoyenneté canadienne, il est impératif que nous puissions la révoquer rapidement, comme le propose le projet de loi C-24.

If we want to get serious about cracking down on those who seek to undermine the value of our citizenship, it is imperative that we be in a position to revoke their citizenship in a timely manner, as proposed under Bill C-24.


À mon avis, c'est pour cette raison que le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui comporte des lacunes fondamentales. Nous demandons au ministre de la Citoyenneté, de l’Immigration et du Multiculturalisme de faire ce qui s'impose et de commencer à envisager sérieusement de voter en faveur des amendements proposés afin que nous puissions réduire au minimum les lacunes de ce projet de loi.

We appeal to the Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism to do the right thing and start looking seriously at voting in favour of amendments so that we can minimize the flaws in this piece of legislation.


En d’autres termes, c’est avec plaisir que je le dis, les membres de notre commission ont également soutenu ma proposition d’amendement prévoyant que le Parlement examine sérieusement certains de ses domaines d’activité en adoptant le point de vue d’un observateur extérieur, pour que nous puissions découvrir tout ce dont vous avez parlé, et peut-être même plus.

This means, I am pleased to say, that the Members on our committee also supported my amendment proposal for Parliament to look at some of its areas in earnest from the perspective of an outside observer, so that we might discover everything you were talking about and perhaps even more.


L’action du gouvernement contre ceux qui émettent des réserves sur le régime a atteint un niveau tel qu’il nous faut sérieusement envisager un changement de politique à l’égard de ce pays et étudier d’autres possibilités de pressions plus efficaces sur l’administration iranienne, afin que nous puissions aider le peuple iranien à respirer plus librement.

The action of the government against those who have reservations about the regime has now reached such a level that we must seriously begin to consider a change of policy towards this country and to consider other possibilities for more effective pressure on the Iranian administration so that we can help the Iranian people to breath more freely.


Par ailleurs, nous sommes aussi d'avis qu'il y a bon nombre de questions que le gouvernement doit étudier sérieusement avant que nous puissions appuyer la pleine participation du Canada à un système continental de défense antimissile.

At the same time, we believe there are many issues which the government must openly address before we would support full Canadian participation in a continental missile defence system.


Je ne pense pas que nous puissions sérieusement attendre que le Conseil reprenne ce texte. Cela n'enlève rien à mon appréciation du travail réalisé par le rapporteur et la Commission.

I do not think that we can seriously expect the Council to adopt this text, but that does not detract from my appreciation of the work which the rapporteur and the Commission have put in.


Je crois que si nous voulons mener un vrai débat sur la Tchétchénie, il ne faut pas que nous le fassions dans le cadre du débat sur les problèmes d'actualité, urgents et d'importance majeure en une ou deux minutes, mais bien dans le cadre d’une déclaration du Conseil et de la Commission sur cette question, de sorte que nous puissions en discuter sérieusement.

I do think that, if we want to have a proper debate on Chechnya, we must not have it as a matter of urgency with one or two minutes available, but in the context of a statement on this issue by the Council and the Commission, so we could have a serious discussion about it.


Cependant, l'extension du mandat de l'OSCE en matière financière et de personnel devrait sérieusement être prise en considération et je prie M. Kinnock de demander à M. Patten de nous informer au sein de la commission des affaires extérieures sur la manière dont cet examen s'est déroulé, afin que nous puissions prendre des décisions supplémentaires.

But even the extension of the mandate of the OSCE mission in terms of finance and personnel should be checked seriously, and I request Mr Kinnock to assign Mr Patten to report to us in the Committee on Foreign Affairs on the results of this verification, so that we can reach further conclusions.


C'est en effet à ce stade que nous devons examiner les préoccupations soulevées au sujet de ce projet de loi, notamment de ses intentions et de sa perspective. J'implore donc les députés de voir à ce que ce projet de loi franchisse rapidement l'étape de la deuxième lecture, de sorte que nous puissions sérieusement examiner les points soulevés par les porte-parole de l'opposition et par d'autres députés (1415) Si je dis cela, c'est parce que j'estime que ce projet de loi fournira à la police et aux tribunaux des outils additionnels précieux pour combattre le problème de la drogue dans tout le pays.

Therefore I urge hon. members to give early second reading to the bill to enable it to go quickly to committee so that all the points raised by opposition spokespersons and by other members in the House can be looked at and dealt with in the seriousness with which they were raised in the first place (1415 ) I say this because I believe this bill will provide important additional tools to the enforcement community and the courts to fight the drug problem everywhere in this country.


Mais si nous désirons sérieusement poursuivre cette discussion de façon constructive, nous devons adopter ce projet de loi maintenant, de façon à ce que nous puissions continuer à bâtir un nouveau ministère et une nouvelle ère de fédéralisme souple.

However, if we really want these discussions to be productive, we must pass this bill now, in order to continue shaping a new department and a new era of flexible federalism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions sérieusement ->

Date index: 2021-08-30
w