Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos voisins américains ont opté très clairement " (Frans → Engels) :

La majorité de ces études viennent des États-Unis ou de pays anglophones, et cela a pour effet de teinter quelque peu la vision des choses, parce qu'on sait que nos voisins américains ont opté très clairement pour une approche répressive dans le domaine des drogues illicites.

Most of these studies come from the United States or from English-speaking countries, which tends to colour their perspective somewhat, since we know that our neighbours to the south have very clearly opted for a punitive approach to illegal drugs.


La majorité de ces études viennent des États-Unis ou de pays anglophones, et cela a pour effet de teinter quelque peu la vision des choses parce qu’on sait que nos voisins américains ont opté pour une approche répressive dans le domaine des drogues illicites.

Most of these studies come from the United States or from English-speaking countries, which tends to colour their perspective somewhat, since we know that our neighbours to the south have very clearly opted for a punitive approach to illegal drugs.


Il a privatisé le CN Rail, et je doute que nos voisins américains ont été très heureux qu'il s'agisse toujours d'une société d'État lorsque, il y a un mois, ils ont tenté d'acheter le Illinois Central.

It privatized CN rail, and I rather doubt that our American neighbour would have been very happy if it were still government-owned when they tried to buy a chunk of Illinois Central a month ago.


Il faut aussi souligner très clairement que les Américains ont les mêmes procédures parlementaires que nous: ils ont le Congrès des États-Unis, avec lequel il est très difficile de traiter en raison, précisément, de ses sentiments protectionnistes, mais nous travaillons de concert, et nous développons nos relations.

It also must be made very clear that the Americans have the same parliamentary procedures: they have the US Congress, which is very difficult to deal with precisely because of protectionist feeling, but we are working together and developing our relations.


15. invite le Conseil et la Commission à empêcher la Russie d'abuser de la situation en Géorgie; estime, même s'il n'existe pas de preuves claires de la véracité des allégations de la Géorgie selon laquelle la Russie déploierait des troupes en Abkhazie, que le Conseil et la Commission doivent signifier très clairement à la Russie qu'une telle attitude serait considérée comme absolument intolérable; demande instamment au Conseil et à la Commission, en outre, d'appeler la Russie à modifier son approche globale à l'égard de la Géorgie et à cesser d'utiliser les relations économiques comme une arme politique; souligne que ces démarches de ...[+++]

15. Calls upon Council and Commission to prevent Russia from abusing the situation in Georgia; notes that, although there is no clear evidence whether the Georgian Government's accusations that Russia is deploying additional troops in Abkhazia are true, the Council and Commission have to make it very clear to Russia that such steps would be considered absolutely intolerable; furthermore urges the Council and Commission to call up ...[+++]


Pour ce qui est des États-Unis, mentionnés par M. Sjöstedt, Mme Hassi et Mme Korhola, entre autres, je dois vous annoncer qu’au cours de nos discussions avec les autorités américaines, nous avons affirmé très clairement que nous considérions que la coopération concernant la recherche et le développement de nouvelles technologies, ainsi que la diffusion des nouvelles technologies, étaient très importante, mais nous ne considérons pas qu’il s’agisse d’un premier pas en avant, car c’est un sujet sur lequel, de toute façon, nous sommes d’ ...[+++]

With regard to the United States, mentioned by Mr Sjöstedt, Mrs Hassi and Mrs Korhola among others, I have to tell you that during our discussions with the United States authorities, we were very clear that we consider that cooperation in research and development of new technologies and the deployment of new technologies is very important, but we are not going to consider this a first step forward because it is something on which we in any case agree.


Les députés de l'opposition ont soulevé cette question à quelques reprises, mais le gouvernement libéral continue de tolérer ces écarts de langage et garde à leurs postes des secrétaires parlementaires et des députés qui devraient pourtant être congédiés pour faire clairement comprendre à nos amis américains que nous ne tolérerons pas les sottises de la part de députés qui s'en prennent à nos partenaires commerciaux, amis et voisins américains. ...[+++]

Members of the opposition have raised those issues from time to time but the Liberal government continues to tolerate them, even keeping parliamentary secretaries as well as other members in their positions. Those members should be fired from their positions, which would send a strong message to our American friends that we will not tolerate any kind of nonsense from any member who goes ...[+++]


Vous voudrez bien vous joindre à moi pour féliciter, pour leurs efforts et leur dévouement, M. Shier et les milliers d'autres Canadiens qui ont clairement exprimé notre solidarité avec nos voisins américains en étant à leurs côtés pour commémorer ce jour tragique.

Please join me today in congratulating the efforts and the commitment of Mr. Shier, and the thousands of other Canadians who have clearly demonstrated our solidarity with our American neighbours by standing with them in memory of that fateful day.


En dépit de l'adoption, entre-temps, de la Farm Bill américaine, nous ne devrions pas relâcher nos efforts en vue de veiller à ce que notre politique agricole commune puisse faire face à l'avenir, et ce notamment parce que cette nouvelle loi américaine évoque très clairement le principe du "faites ce que je dis, pas ce que je fais".

Although the US Farm Bill has now been adopted, we should keep up our efforts to make our common agricultural policy more viable for the future. I say that not only because the new Farm Bill is very much a case of do as I say, not do as I do.


Le président du Health Science Committee nous a dit très clairement que, du point de vue américain, il s'agissait d'un dossier économique et non environnemental.

The chairman of the Health Science Committee spelt out, from the American point of view, that this was an economic issue, not an environmental one.


w