Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos recommandations vont vraiment » (Français → Anglais) :

Tout cela est sain, et nous espérons que le rapport ou l'analyse qui sera produit tiendra compte à la fois de nos recommandations et des commentaires des parlementaires, que nos principales recommandations vont se retrouver dans l'examen fait par le conseil et que cela aura des suites.

That's all a very healthy thing, and we hope that the report or analysis that will be coming out will bear in mind both our own recommendations and comments from parliamentarians. We hope that our main recommendations will be found in the Board's own review, and that action will be taken.


Le plan d'action et les recommandations vont maintenant être présentés au Conseil des ministres des finances de l'Union et au Parlement européen.

The Action Plan and Recommendations will now be presented to the EU's Council of Finance Ministers and the European Parliament.


Je ne pense pas que nos recommandations vont vraiment avoir d'effet sur ce cycle budgétaire particulier.

I don't see that our recommendations are going to specifically impact on this particular budget cycle.


Toutefois, je pense que la question de la voix au chapitre est tout aussi importante pour nous dans ce domaine: que ceux qui sont exclus soient aussi inclus lorsque nous nous penchons sur les mesures à mettre en place et que nous essayons de déterminer si elles vont vraiment répondre aux besoins des chômeurs de longue durée, des personnes âgées, des jeunes qui essaient d’avoir accès au marché du travail, etc.

But equally important for us is, I think, the question of voice within this: that those who find themselves excluded should also be included when we are looking at measures that are being put in place and considering whether they are really going to meet the needs of the long-term unemployed, of older people, of younger people trying to gain access to the labour market, or whatever.


Celles-ci vont vraiment faciliter notre travail et servir notre objectif commun.

Those will really facilitate our work and serve our common objective.


Je crois que, dans l'ensemble, le Parlement européen mesure bien l'intérêt de ces dispositions qui vont vraiment européaniser le chemin de fer.

I feel that in the main the European Parliament has properly gauged the value of these provisions which are set to truly Europeanise our railways.


Les choses vont vraiment mieux pour l’Europe.

Things are genuinely going better for Europe.


Les choses vont vraiment mieux pour l’Europe.

Things are genuinely going better for Europe.


Ces recommandations vont de travaux sur les systèmes d'information pour faciliter l'achat transfrontalier de soins médicaux, à des explications supplémentaires sur les droits des patients et l'utilisation des Fonds structuraux de l'UE pour améliorer les hôpitaux et les cliniques dans les nouveaux États membres.

These range from work on information systems to making the cross-border purchase of medical services easier, to further clarifications of patients' rights and the use of the EU's Structural Funds to improve hospitals and clinics in the new Member States.


À mon avis, ces recommandations vont vraiment contribuer à l'expansion des petites entreprises du Canada.

The committee has come up with recommendations that in my opinion will definitely help to develop small business in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos recommandations vont vraiment ->

Date index: 2022-01-24
w