J'aimerais exprimer brièvement une préoccupation comme le financement n'est que d'un an, si les choses vont vraiment mal et s'il faut augmenter les taux de cotisation de plus de 0,15 p. 100 alors que l'augmentation est plafonné à 0,15 p. 100, il est à craindre que quelqu'un soit tenté de limiter l'admissibilité à l'assurance-emploi ou de réduire les prestations afin de ne pas dépasser l'augmentation de 0,15 p. 100. Si la perspective se limite à un an, vous risquez de pénaliser les Canadiens qui travaillent dans l'industrie du bois ou dans les pêches.
I'd like to very quickly express one concern. With the fact that we have this funding of one year going forward, there's a definite risk that if things go very badly and we need to increase the premium rate by possibly more than 0.15% and we want to stick to the 0.15% ceiling, someone will be tempted to reduce the employment insurance eligibility or benefits in order to keep the cost within the 0.15% increase.