Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux

Traduction de «choses vont vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


Rapports conseiller/client et autres choses qui vont de travers

Client-Counsellor Relationships and Other Things That Go Bump
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les choses vont vraiment mal dans ce pays quand on entend les gens d'en face tenir un discours aussi illogique pour les gens innocents qui sont ou risqueront d'être les victimes de crime.

We are sincerely in trouble in this country with logic such as this from across the way that is so illogical to victims of crime and potential innocent people.


Si le niveau actuel de 1 000 $ permet d'exercer une influence, c'est que les choses vont vraiment mal.

If the existing $1,000 can buy influence, I think we are in a sorry state.


Une fois que l'on réunit une masse critique d'entrepreneurs et de capitaux, les choses vont vraiment commencer à bouger.

Once you get a critical mass of entrepreneurs and capital together, you really see it starting to brew.


Les choses vont vraiment mieux pour l’Europe.

Things are genuinely going better for Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les choses vont vraiment mieux pour l’Europe.

Things are genuinely going better for Europe.


J'aimerais exprimer brièvement une préoccupation comme le financement n'est que d'un an, si les choses vont vraiment mal et s'il faut augmenter les taux de cotisation de plus de 0,15 p. 100 alors que l'augmentation est plafonné à 0,15 p. 100, il est à craindre que quelqu'un soit tenté de limiter l'admissibilité à l'assurance-emploi ou de réduire les prestations afin de ne pas dépasser l'augmentation de 0,15 p. 100. Si la perspective se limite à un an, vous risquez de pénaliser les Canadiens qui travaillent dans l'industrie du bois ou dans les pêches.

I'd like to very quickly express one concern. With the fact that we have this funding of one year going forward, there's a definite risk that if things go very badly and we need to increase the premium rate by possibly more than 0.15% and we want to stick to the 0.15% ceiling, someone will be tempted to reduce the employment insurance eligibility or benefits in order to keep the cost within the 0.15% increase.


Oui, les choses vont trop lentement à de nombreux égards mais nous avons vraiment parcouru un long chemin.

Yes, it is too slow in many ways, but actually we have come quite a long way.


On entend des questions telles que «Les choses vont-elles mieux maintenant?», et les gens se demandent si la présence militaire conduit vraiment à la paix.

Questions such as ‘Are things better now?’ have been heard, and people wonder whether the military presence really is leading to peace.


On entend des questions telles que «Les choses vont-elles mieux maintenant?», et les gens se demandent si la présence militaire conduit vraiment à la paix.

Questions such as ‘Are things better now?’ have been heard, and people wonder whether the military presence really is leading to peace.


Lorsqu'on entend parler de gens qui ont tué leur bébé pour se venger de leur partenaire — comme ça s'est passé dans les deux ou trois dernières semaines —, on se rend compte à quel point les choses vont vraiment mal.

When you come across stories of people killing their babies out of revenge against the other partner — stores that have come out in the last two or three weeks — we have some real issues to deal with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses vont vraiment ->

Date index: 2024-10-18
w