Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos recettes ont dépassé 140 millions " (Frans → Engels) :

Je suis fier d'annoncer qu'au cours de notre dernier exercice, nos recettes ont dépassé 140 millions de dollars et que nous avons consacré 40 millions de dollars pour la recherche et le développement ici même, au Canada.

I am proud to say that just this past fiscal year, we had over $140 million in revenue and we expended almost $40 million in research and development right here in Canada.


Ainsi, le budget 2005 du seul British Council avoisine 750 millions d’euros ; les recettes tirées des cours de langues par l’Alliance française en 2004 se sont élevées à environ 110 millions, tandis que le chiffre d’affaires de Berlitz a dépassé 279 millions d’euros la même année.

For example, the 2005 budget of the British Council alone is around €750 million; the income of the Alliance Française from language classes in 2004 was around €110 million; Berlitz’s turnover in 2004 was over €279 million.


Les statistiques les plus récentes publiées par le Secrétariat d'adjudication des pensionnats indiens indiquent que plus de 11 000 demandes ont été reçues et que des paiements dépassant 140 millions de dollars ont été effectués.

The most recent statistics published by the Indian Residential Schools Adjudication Secretariat indicate the receipt of more than 11,000 claims and payments in excess of $140 million.


Ainsi, le budget 2005 du seul British Council avoisine 750 millions d’euros ; les recettes tirées des cours de langues par l’Alliance française en 2004 se sont élevées à environ 110 millions, tandis que le chiffre d’affaires de Berlitz a dépassé 279 millions d’euros la même année.

For example, the 2005 budget of the British Council alone is around €750 million; the income of the Alliance Française from language classes in 2004 was around €110 million; Berlitz’s turnover in 2004 was over €279 million.


Naturellement, nous avons établi une estimation des ressources qui ne dépasse pas les limites budgétaires - nous nous en sommes strictement tenus à ces limites budgétaires -, mais nous avons estimé les ressources nécessaires à 140 millions d’euros pour les années 2004 à 2006, et à 250 millions d’euros pour un programme pluriannuel de coopération avec les pays tiers, pour la période 2004-2008.

We have, of course, produced an estimate of resources which does not exceed the limits of the budget – we have remained strictly within the limits of the budget – but we have estimated the resources needed at EUR 140 million for the years 2004 to 2006, and at EUR 250 million for a multiannual cooperation programme with non-Member countries over the period 2004 to 2008.


Si les États-Unis ne lèvent pas leurs mesures immédiatement après la décision de l'OMC, des mesures de rétorsion et des droits de douane supplémentaires seront systématiquement appliqués sur les exportations américaines vers l'Union européenne - qui dépassent 2 milliards $ - (liste dite longue, avec des recettes fiscales de 606 millions d'euros) en vertu de la décision du Conseil du 13 juin.

Unless the measures are immediately withdrawn following this ruling, the US will be automatically subject to countermeasures imposing additional duties on more than $2 billion of US exports to the EU (the so-called long-list with duty revenue of €606m), as decided by the Council on 13 June.


Pour garantir ce level playing field , la Commission choisit de contraindre les entreprises dont le chiffre d'affaires net dépasse 40 millions d'euros à tenir une comptabilité séparée, qui doit permettre de comprendre la séparation existante entre les différentes activités, les coûts et les recettes liés à chaque activité, la méthode de calcul des coûts et des recettes, ainsi que l'utilisation du revenu net des différentes branches d'activité.

As a means of guaranteeing a level playing field, the Commission has decided that undertakings with a net turnover in excess of EUR 40 million should keep separate accounts which should illustrate the different activities, the costs and profits pertaining to each of the activities, the method according to which costs and profit are accounted for and the way in which the net profits generated by each activity are used.


Pour garantir ce level playing field, la Commission choisit de contraindre les entreprises dont le chiffre d'affaires net dépasse 40 millions d'euros à tenir une comptabilité séparée, qui doit permettre de comprendre la séparation existante entre les différentes activités, les coûts et les recettes liés à chaque activité, la méthode de calcul des coûts et des recettes, ainsi que l'utilisation du revenu net des différentes branches d'activité.

As a means of guaranteeing a level playing field, the Commission has decided that undertakings with a net turnover in excess of EUR 40 million should keep separate accounts which should illustrate the different activities, the costs and profits pertaining to each of the activities, the method according to which costs and profit are accounted for and the way in which the net profits generated by each activity are used.


De plus, elle s'est engagée à augmenter sa contribution financière d'une manière substantielle. C'est ainsi que l'aide communautaire pour 1992 a dépassé les 140 millions d'ECU (approx. 180 millions de dollars USA).

The Community also undertook to increase its financial contribution significantly, with the result that in 1992 Community aid totalled ECU 140 million, roughly USD 180 million.


La perte de recettes fiscales résultant de l'application de ce régime d'aide ne devrait pas dépasser 115 millions de florins (53,1 millions d'écus) par an.

The maximum loss in tax revenues as a result of the scheme is expected to be HFL 115 million (MECU 53.1) annually.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos recettes ont dépassé 140 millions ->

Date index: 2024-04-12
w