Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos constatations pendant notre " (Frans → Engels) :

Je suis heureuse de constater que notre étroite collaboration avec les autorités nationales nous a permis d'autoriser aujourd'hui des mécanismes de capacité bien pensés dans six pays de l'UE.

I am glad that our close cooperation with national authorities has enabled us to today approve well-designed capacity mechanisms in six EU countries.


Il suffit de regarder cent ans en arrière pour constater que notre histoire commune porte la marque des millions de personnes qui ont fui la persécution, la guerre ou la dictature.

Our common history is marked by millions of people fleeing from persecution, war or dictatorship – looking only 100 years back.


Je me félicite de constater que notre programme LIFE soutient de nombreux projets novateurs, qui, j'en suis certain, apporteront une contribution essentielle.

I am delighted to see that our LIFE programme will support many innovative projects, and I am sure they will make a vital contribution.


Sur la base de notre rapport conjoint, le Conseil européen a constaté les "progrès suffisants", qui permettent d'ouvrir les discussions sur une éventuelle période de transition et sur le cadre de notre relation future.

On the basis of our Joint Report, the European Council agreed that ‘sufficient progress' had been made to begin discussions on a possible transition period and on the framework for our future relationship.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, s'est exprimé en ces termes: «Notre priorité et notre détermination sont claires: préserver l'espace Schengen et revenir à son fonctionnement normal dès que les conditions le permettront.Ces derniers mois, nous avons pris d'importantes mesures pour remédier aux manquements constatés à nos frontières extérieures.

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "We have one clear priority and determination: to safeguard Schengen and to restore a normally functioning Schengen area as soon as the conditions allow for it. Over the past months we have taken important steps to address deficiencies at our external borders.


«Je me réjouis de constater que notre réunion à un niveau politique ait insufflé l’élan nécessaire pour mener à terme les négociations.

"I am pleased that our meeting at a political level has provided the momentum needed to spur on the negotiations into the home strait.


Avant son arrivée au Bénin, M. Piebalgs s’est exprimé en ces termes: «L’UE est le premier partenaire de coopération du Bénin et je suis heureux de constater que notre aide a été utile: ces dernières années, des progrès ont été réalisés dans l’offre de services et d’infrastructures de base aux populations démunies et dans la construction de l’État.

Prior to his arrival in Benin, Commissioner Piebalgs said: 'The EU is the most important cooperation partner of Benin and I am happy to see that our aid had an impact: progress has been made in providing basic infrastructures and services to the poor and building of the state over the last years.


3. Lorsqu’un État membre fait usage de la possibilité prévue à l’article 99, paragraphe 2, deuxième alinéa du règlement (UE) no 1306/2013 et que le bénéficiaire n’a pas remédié à la situation dans le délai fixé par l’autorité compétente, une réduction d’au moins 1 %, comme le prévoit le présent article, paragraphe 1, est appliquée avec effet rétroactif au titre de l’année de constatation initiale qui a donné lieu au recours au système d’alerte précoce, pour autant qu’il soit constaté qu’il n’a pas été remédié à la non-conformité pendant une pério ...[+++]

3. Where a Member State makes use of the option provided for in the second subparagraph of Article 99(2) of Regulation (EU) No 1306/2013 and the beneficiary has not remedied the situation within a deadline set by the competent authority, a reduction of at least 1 % as provided for in paragraph 1 of this Article shall be applied retroactively in relation to the year of the initial finding when the early warning system was applied, if the non-compliance is found not to have been remedied during a maximum period of three consecutive calendar years calculated from and including that year.


pêches et océans M. Tom Wappel (Scarborough-Sud-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le septième rapport du Comité permanent des pêches et des océans intitulé «Dossiers des pêches de l'Atlantique: mai 2003», qui est un rapport unanime de notre comité, assorti d'une opinion complémentaire de l'Alliance canadienne au sujet de nos constatations pendant notre voyage dans les provinces maritimes.

Fisheries and Oceans Mr. Tom Wappel (Scarborough Southwest, Lib.): Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the seventh report of the Standing Committee on Fisheries and Oceans entitled, “Atlantic Fisheries Issues: May 2003”, which is a unanimous report of our committee, with supplemental reasons by the Canadian Alliance regarding our findings on our trip to the Atlantic provinces.


Les PPP figurent parmi les premières priorités de la BEI, et je suis heureux de constater que notre vaste expérience dans ce domaine, dans l'ensemble de l'UE, ainsi que nos conditions de financement, très favorables, peuvent être bénéfiques pour les finances publiques et, en l'occurrence, pour l'Irlande».

EIB gives high priority to PPPs, and I am very happy that our extensive experience in this field throughout the EU - as well as our fine financing terms - can be of benefit to the public finances and to Ireland".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos constatations pendant notre ->

Date index: 2022-03-27
w