Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos concitoyens partagent notre " (Frans → Engels) :

Et nous devons, enfin, intensifier le dialogue sur les questions de politique économique et financière, faire partager notre expérience de la coopération macro-économique régionale et encourager une utilisation très large de l'euro comme monnaie internationale.

And we should build a stronger dialogue on economic and financial policy issues, sharing our own experience on regional macro-economic cooperation, and encouraging the broader use of the euro as an international currency.


Au cours de la conférence de presse commune qui a suivi le sommet, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Du côté européen, nous avons été heureux de constater que la Chine partage notre mécontentement quant à la décision prise par les Américains en matière de climat.

At the joint press conference following the Summit, President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: "As far as the European side is concerned, we were happy to see that China is agreeing to our unhappiness about the American climate decision.


Je suis fier d'annoncer que le programme a désormais atteint sa vitesse de croisière et que les familles de 56 000 enfants réfugiés ont déjà pu en bénéficier.Je tiens à remercier nos partenaires, l'Unicef, ainsi que le Croissant rouge et le gouvernement turcs, qui partagent notre volonté de faire en sorte que l'éducation soit un droit pour tous».

I'm proud to announce that the programme is now fully up and running and already we've reached the families of 56,000 refugee children. I thank our partner UNICEF, as well as the Turkish Red Crescent and the Turkish Government for sharing our commitment to make education a right for all".


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à cette occasion:«Sécuriser nos frontières et protéger nos concitoyens constituent notre priorité première.

First Vice-President Frans Timmermans said: "Securing our borders and protecting our citizens is our first priority.


Nous résisterons à toutes les pressions de ce genre, mais pour réussir dans cette entreprise nous devons assurer nos concitoyens de notre fermeté sur deux choses: premièrement, la correction des failles du régime existant, de manière à pouvoir apporter un soulagement efficace dans les situations de pression et de crise; et, deuxièmement, la garantie, sur cette base, du respect total des droits de l’homme et des principes humanitaires sur lesquels notre Union est fondée.

We will resist all these kinds of pressure, but to succeed in this we need to give citizens the confidence that we stand firm on two things: first on correcting the shortcomings of the existing system so that effective relief can be brought to situations of pressure and crisis; and, second, on ensuring, on this basis, full respect for human rights and the humanitarian principles on which our Union is founded.


Que devons-nous faire dans les mois et les années à venir pour consolider notre action, pour renforcer la confiance de nos concitoyens dans notre action commune?

What do we have to do in the months and years to come to consolidate our actions, to strengthen the confidence of our fellow citizens in our joint actions?


Nos concitoyens partagent notre ambition de protéger la biodiversité et constatent que nous élaborons des textes, mais lorsqu’il s’agit de dégager des moyens, l’Europe n’est pas au rendez-vous.

Our fellow citizens share our ambition of protecting biodiversity and see that we are producing texts, but when it comes to obtaining funds, Europe does not deliver the goods.


Tous nos instruments concourent à faire face aux défis mis en avant dans la stratégie européenne de sécurité: notre politique d'élargissement qui étend la paix, la stabilité, la prospérité, la démocratie et l'état de droit à travers l'Europe; notre politique de voisinage qui vise à bâtir avec les pays limitrophes et voisins des relations basées sur des intérêts et valeurs partagés; notre politique commerciale, notre politique de développement et humanitaire, tout comme n ...[+++]

All our instruments are working together to deal with the challenges highlighted in the European Security Strategy: our enlargement policy, which extends peace, stability, prosperity, democracy and the rule of law across Europe; our neighbourhood policy, which aims to build relations based on shared interests and values with neighbouring countries; our trade policy, our development and humanitarian aid policy, and our action on climate change and energy security.


Les défis qui se posent aujourd'hui à notre société provoquent un sentiment d’incertitude et de pessimisme chez certains de nos concitoyens.

The challenges facing our society today provoke a sense of uncertainty and pessimism in some of our citizens.


Je suis persuadé que nos concitoyens partagent entièrement et soutiennent avec force toute initiative entreprise par les institutions communautaires en matière d'aide, ou mieux encore, de soutien aux peuples moins chanceux que les nôtres.

I am sure that our fellow citizens fully approve and support any initiative undertaken by the Community institutions on the matter of aid, or, even better, support for those communities which are less fortunate than we are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos concitoyens partagent notre ->

Date index: 2022-02-11
w