Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concitoyens constituent notre » (Français → Anglais) :

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à cette occasion:«Sécuriser nos frontières et protéger nos concitoyens constituent notre priorité première.

First Vice-President Frans Timmermans said: "Securing our borders and protecting our citizens is our first priority.


Je suis rendu à mon dernier point, Votre Honneur. Quand nous sommes envoyés en mission, nous demandons seulement deux choses à nos concitoyens : premièrement, que l'armée nous fournisse les outils dont nous avons besoin pour accomplir notre mission; que nous soyons assez fortement constitués pour qu'une fois rentrés, nous puissions endurer les blessures et les sacrifices que consentent autant les soldats sur le champ de bataille q ...[+++]

My last point, Your Honour, is when we deploy, there are only two things we ask of our fellow citizens: one, that we deploy with the tools to be able to succeed; that we have the intestinal fortitude back home to sustain the casualties and the sacrifices that we in the field and our families sustain; and that we don't pull out before the mission is either a success or we've adjusted it accordingly, and we certainly don't pull out because it's politically cute when we spill blood.


Elles peuvent représenter pour l’UE un nouveau défi qui pourrait constituer à l’avenir un véritable risque pour la santé de nos concitoyens et pour notre environnement.

These may represent a new challenge for the EU that could in future pose a real threat to the health of our people and our environment.


Monsieur le Président, j'estime que les conditions sociales dans lesquelles vivent nos concitoyens autochtones constituent le pire échec de notre grand pays et qu'il est important de reconnaître l'incidence considérable qu'ont eu les pensionnats indiens dans la formation de ces conditions.

Mr. Speaker, I believe the social conditions of Canada's indigenous people are the greatest failure of a great country and it is important to acknowledge the significant role the Indian residential schools played in shaping these conditions.


Nous devons faire confiance aux instruments européens. Cette Europe élargie sera, grâce à notre action coordonnée de lutte contre cette récession, en position de répondre aux principales préoccupations de nos concitoyens dont, bien sûr, celle qui constitue ma préoccupation majeure, à savoir la hausse du chômage.

It is important to have confidence in what are the European instruments, and this enlarged Europe, with our coordinated action in fighting this recession, will be in a position to respond to the most important concerns of our citizens, including, of course, the one that is my first concern, i.e. rising unemployment.


Nous nous concentrons sur ce qui constitue notre réalité d’aujourd’hui et à venir et sur la manière dont nous devons interagir avec nos concitoyens d’aujourd’hui et de demain.

We focus on what is our reality of today and for the future, how we need to interact with today’s and tomorrow’s citizens.


Cette question constitue une préoccupation majeure et constante presque récurrente de notre Parlement, qui est souvent amené à se prononcer sur tous ces problèmes techniques de normes de sécurité des véhicules et une fois de plus, finalement ce soir, on peut souligner qu'il s'agit d'une réponse très concrète pour nos concitoyens européens.

This important and constantly recurring topic is of major concern to this House, which is often called on to give its opinion on a whole range of technical issues relating to vehicle safety standards, and once again, this very evening, we can point out that we have responded in a very concrete way for the benefit of the people of Europe.


- Monsieur le Président, à contrecourant de la majorité qui semble se dégager dans notre Assemblée, je voudrais faire entendre ce matin la voix des plus modestes d’entre nos concitoyens, la voix de ceux pour qui les services publics constituent un patrimoine important, parce qu’ils ne disposent pas, eux, du moindre patrimoine.

– (FR) Mr President, against the current of the majority which seems to be emerging in this House, I should like to let the voice of the most humble of our fellow citizens be heard, the voice of those for whom public services constitute an important heritage, because they themselves have no heritage at all.


Il assure aux Canadiens une croissance de l'économie tout en réduisant le déficit, et il prend un ferme engagement envers le bien-être de nos concitoyens, qui constituent notre ressource la plus précieuse.

It is providing Canadians with a growing economy while reducing the deficit and it makes a strong commitment to the well-being of our greatest resource, our people.


On nous a présenté dans cette Chambre des preuves plus que suffisantes indiquant que 20 p. 100 de notre population, qui constituent la couche la plus pauvre de notre société, mènent une vie très différente de la majorité des Canadiens; que nos concitoyens qui vivent dans la pauvreté sont exclus de la vie sociale, économique et culturelle dont jouit le reste de la population.

We in this chamber have been presented with ample evidence which shows that the poorest 20 per cent of our population experience life differently than the majority of Canadians; that our constituents who live in poverty have been excluded from the enjoyment of any meaningful participation in society's social, economic or cultural life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concitoyens constituent notre ->

Date index: 2025-03-06
w