J'ose espérer qu'au moment du vote sur le projet de loi C-41, entre autres, sur les motions nos 6 et
9 présentées par ma collègue de Québec, que le gouvernement fera marche arrière et décidera d'appuyer ces motions qui ont comme ultime objectif la protection des enfants (1305) [Traduction] Mme Margaret Bridgman (Surrey-Nord, Réf.): Monsieur le
Président, je veux ajouter quelques observations au débat sur le projet de loi C-41 et aux motions du groupe no 2. Le projet de loi C-41 comporte des points forts et des lac
...[+++]unes.
I hope that when the time comes to vote on Bill C-41, and on Motions Nos 6 and 9 presented by my colleague the member for Quebec, the government will change its mind and decide to support these motions whose ultimate purpose is to protect children (1305) [English] Ms. Margaret Bridgman (Surrey North, Ref.): Mr. Speaker, I would like to add a few comments to the debate on Bill C-41 and the motions in Group No. 2. Bill C-41 in itself has some strong points and some weak areas.