Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajouter des additifs au tabac
Ajouter des diluants dans de la peinture
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Demande d'ajout d'amis
Demande d'ajout à la liste d'amis
Demande d'ajout à sa liste d'amis
Demande d'ajout à une liste d'amis
Muesli sans sucre ajouté
Multiplexage par ajout et abandon
Multiplexage par ajout-suppression
Multiplexage à insertion-extraction
Multiplexeur par ajout et abandon
Multiplexeur par ajout-suppression
Multiplexeur à insertion-extraction
Tu veux arrêter? Décroche
Tu veux ma photo?

Traduction de «veux ajouter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande d'ajout à la liste d'amis | demande d'ajout à sa liste d'amis | demande d'ajout à une liste d'amis | demande d'ajout d'amis

friend request


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

add perfume | add smell | add scent | adding scent


multiplexage à insertion-extraction | multiplexage par ajout et abandon | multiplexage par ajout-suppression

add-drop multiplexing | drop-and-insert multiplexing | ADM [Abbr.]


multiplexeur à insertion-extraction | multiplexeur par ajout et abandon | multiplexeur par ajout-suppression

add/drop multiplexer | ADM [Abbr.]


Tu veux arrêter? Décroche (Tabagisme)

Ready to Call it Quits (Smoking)


Moi, je veux être designer

I Think I Want To Be A Designer






ajouter des additifs au tabac

apply additives to tobacco | organise additives to tobacco | administer additives to tobacco | control additives to tobacco


ajouter des diluants dans de la peinture

employ thinners to paint | use paint thinners | add paint thinner | add paint thinners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et je veux ajouter un autre point : cette unité sera d'autant plus forte qu'elle sera construite dans la transparence et le débat public.

I would add another point: this unity will be even stronger when it is built on transparency and public debate.


M. John Herron: Monsieur le président, je préfère séparer les deux amendements, mais, pour être clair, je veux ajouter.Je ne veux pas offrir une interprétation différente de celle qui figure déjà au projet de loi quant à l'interdiction totale proposée par le gouvernement.

Mr. John Herron: Mr. Chair, what I would prefer to do is split the two amendments, but what I want to be able to add, for the sake of clarity— I don't want to make a different interpretation than what's already in the bill in regard to what the government has outlined in terms of total prohibition.


Je veux ajouter ici que nous considérons d’ores et déjà comme un affront le fait qu’une décision dans le cadre des mesures d’aides visant à stabiliser les marchés financiers ait été prise si rapidement – bien que cela fût, bien entendu, nécessaire et qu’il n’y eût certainement pas d’autre solution – en foulant ainsi aux pieds, à la hussarde, les droits du Parlement en matière budgétaire.

At this juncture, I would add that we are affronted by the decision that was hastily made during the Stabilisation Rescue Package, although it was, of course, necessary and there was no alternative but, at the same time, it has, to some extent, ridden roughshod over the rights of Parliament in budgetary matters.


Je veux ajouter ma voix à ce débat afin qu'on règle ce problème le plus vite possible et que le Parlement continue son travail.

I want to add my voice to this debate so that this problem will be addressed as soon as possible and Parliament can carry on with its work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux ajouter que je trouve qu'il est très important d'examiner la situation des recommandations, parce que je veux également que le public sache qu'après sa rédaction, le rapport ne dort pas sur une tablette, que nous asseyons effectivement de faire un suivi pour voir ce qui était arrivée, que nous revenons sur la question, que nous examinons les recommandations et que nous sommes en mesure de faire rapport, pour dire que l'on a donné suite à ces recommandations.

I want to add that I feel very strongly about looking at the status of the recommendations, because I also want the public there to know that just because the report has been done it's not just sitting on a shelf, that we do try to follow up to see where it's gone, so that we actually go back, look at the recommendations, and are able to report, saying there has been movement on these recommendations.


C'est ce que je veux ajouter à la motion. Je voudrais aussi qu'on ajoute les plans du gouvernement précédent.

So I want to amend the motion accordingly, adding, “Any plans the previous government had regarding the sale and leaseback of federal public buildings”.


Dans son discours, M. Kaczmarek a estimé qu’une occasion avait été manquée, et je veux ajouter à cela qu’il ne s’agit pas d’un cas dans lequel la grande majorité des Nigérians aurait manqué une occasion, mais plutôt d’un cas où il y a eu des gens qui ne voulaient pas permettre la tenue d’élections libres et indépendantes à bulletins secrets pouvant avoir un impact significatif.

In his speech, Mr Kaczmarek gave it as his opinion that an opportunity had been missed, and to that I want to add that it was not a case of the overwhelming majority of Nigerians missing an opportunity, but rather of there having been people who would not allow the holding of free and independent elections with secret ballots that might have had a significant impact.


Avant de commencer, je veux ajouter quelque chose à ce que M. le commissaire a dit sur l’Autorité de sécurité des aliments, dont l’importance est fondamentale.

Before I start, I wish to add to what the Commissioner said about the Food Safety Authority, which is of fundamental importance.


À cet égard, je veux ajouter une note critique à propos du paragraphe 14 de la proposition de résolution commune.

In this connection, I would like to make a critical comment on Paragraph 14 of the joint motion for a resolution.


Revenant moi-même, il y a 48 heures, d'une visite officielle de travail aux côtés du président Hatzidakis dans une des grandes îles d'Europe, la Crète, j'ai pu, Monsieur Segni, y mesurer la sensibilité qui s'attache au double handicap du retard de développement et de l'éloignement, quand ne s'y ajoute pas un handicap que je connais personnellement un peu mieux que les autres en raison de mes fonctions précédentes, je veux parler du handicap de la montagne qui se trouve souvent conjugué avec celui de l'éloignement.

Mr Segni, as I myself returned only two days ago from an official working visit with Mr Hatzidakis to one of the larger islands of Europe, Crete, I was able to assess the sensitivity associated with the dual handicap of underdevelopment and remoteness, even without a handicap that I personally know better than most, due to my previous posts, i.e. the handicap of mountainous regions that often goes hand in hand with remoteness.


w