Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "norme à laquelle seront confrontées " (Frans → Engels) :

* Avant la fin de l'an 2000, la Commission présentera une proposition officielle en vertu de laquelle toutes les sociétés communautaires cotées seront tenues d'établir leurs comptes consolidés conformément à un jeu unique de normes comptables, à savoir les normes comptables internationales (IAS).

* Before the end of 2000, the Commission will present a formal proposal requiring all listed EU companies to prepare their consolidated accounts in accordance with one single set of accounting standards, namely International Accounting Standards (IAS).


- exigence suivant laquelle seuls les biocarburants dont la production dans l'UE et les pays tiers est conforme aux normes minimales de durabilité seront pris en compte dans les objectifs.

- requiring that, only biofuels whose production in the EU and third countries complies with minimum sustainability standards will count towards the targets.


(23) Quand elle conclut à la nécessité d’une norme européenne garantissant la conformité de certains produits avec l’obligation générale de sécurité établie dans le présent règlement, il convient que la Commission applique les dispositions pertinentes du règlement (UE) n° 1025/2012 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 relatif à la normalisation européenne[19] et demande à une ou plusieurs organisations européennes de normalisation d’élaborer ou de lui indiquer une norme en vertu de laquelle les produ ...[+++]

(23) Where the Commission identifies a need for a European standard ensuring compliance of certain products with the general safety requirement under this Regulation, it should apply the relevant provisions of Regulation (EU) No 1025/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on European standardisation[19] to request one or several European standardisation organisations to either draft or identify a standard which is suitable to ensure that products which conform to it are presumed to be safe.


Pour déjouer la concurrence à laquelle sont confrontées les matières premières agricoles en Europe du fait des importations bon marché et de la rivalité d'autres matières de base au stade de la transformation, des normes de qualité doivent être instaurées.

In order to decrease the competition against European raw agricultural material from cheap imports and other feedstock at the processing level, quality standards must be introduced.


23. souligne que le succès des IFRS dépend de la cohérence avec laquelle ils seront adoptés et appliqués, mais rappelle qu'il s'agit de normes fondées sur des principes et que la recherche de la cohérence ne devrait dès lors pas prendre le pas sur le jugement professionnel;

23. Stresses that consistency in adoption and application is essential to the success of the IFRS, but recalls that these are principle-based standards and that, therefore, consistency should not be pursued to the detriment of professional judgement;


La nécessité de telles mesures résulte de l'impossibilité matérielle à laquelle toutes les institutions européennes seront confrontées pour répondre à une mise en œuvre sans restriction du principe général du multilinguisme intégral, tel qu'il est défini dans le règlement n° 1/1958, qui est un acte de droit dérivé, qui a été adapté à chaque nouvelle(s) adhésion(s).

The need for such measures stems from the fact that it is impossible in practice for any of the European institutions to implement unrestrictedly the general principle of full multilingualism set out in Regulation No 1/1958, an instrument of secondary legislation which has been adapted in line with each new wave of accessions.


- exigence suivant laquelle seuls les biocarburants dont la production dans l'UE et les pays tiers est conforme aux normes minimales de durabilité seront pris en compte dans les objectifs.

- requiring that, only biofuels whose production in the EU and third countries complies with minimum sustainability standards will count towards the targets.


J’espère sincèrement qu’à la faveur de la fenêtre qui, semble-t-il, vient de s’ouvrir, toutes ces possibilités seront pleinement prises en considération afin de déterminer en quoi elles peuvent contribuer à atténuer la crise à laquelle l’usine de Terni est actuellement confrontée.

It is my sincere hope that in the window of opportunity that now appears to have opened all such possibilities will be given full consideration to see what contribution they can make to alleviating the crisis faced by the Terni plant.


Ma préoccupation principale concerne le court laps de temps qui sépare l'année 2003, date à laquelle, d'une part, les nouvelles normes seront appliquées aux nouveaux modèles et, d'autre part, ces nouvelles normes seront appliquées à tous les nouveaux motocycles.

My major concern is the short time between 2003 when the new standards will apply to new models and the date when that is extended to all new motorcycles.


* Avant la fin de l'an 2000, la Commission présentera une proposition officielle en vertu de laquelle toutes les sociétés communautaires cotées seront tenues d'établir leurs comptes consolidés conformément à un jeu unique de normes comptables, à savoir les normes comptables internationales (IAS).

* Before the end of 2000, the Commission will present a formal proposal requiring all listed EU companies to prepare their consolidated accounts in accordance with one single set of accounting standards, namely International Accounting Standards (IAS).


w