En 1990, le gouvernement fédéral a adopté une politique en vertu de laquelle les services d'aide fournis aux enfants des Premières nations vivant dans des réserves doivent respecter les exigences suivantes: être conformes aux normes provinciales, être raisonnablement comparables aux services offerts aux enfants vivant à l'extérieur des réserves et être adaptés aux particularités culturelles.
In 1990, the federal government adopted a policy requiring that child welfare services provided to first nations children on reserves meet provincial standards, be reasonably comparable with services for children off reserves, and be culturally appropriate.