Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non ce serait assurément vrai » (Français → Anglais) :

La simplification et les économies seraient réalisées en supprimant, à partir de 2014, le poste de secrétaire général du CER – dont le rôle de présence permanente du conseil scientifique à Bruxelles serait assuré à l'avenir dans une large mesure par la fonction de président – et en éliminant les frais supplémentaires qu'entraîne l'accueil d'un président en dehors de Bruxelles.

Simplification and savings would be achieved by abolishing, from 2014, the post of ERC Secretary General – whose current role as the Scientific Council's permanent presence in Brussels would in future largely be part of the role of the President - and by eliminating the extra costs of supporting a President outside Brussels.


Non. Ce serait assurément vrai s'il survenait un incident dont les dommages dépassent 650 millions de dollars, mais le gouvernement assume effectivement une certaine part de responsabilité à l'égard du montant, quel qu'il soit.

No. Certainly for an incident that was in excess of $650 million it would, but the government does bear some of the liability for whatever amount is set there.


Selon eux, l'utilisation des scanners ne pourrait être considérée comme un moyen approprié que dans le cas où la nécessité de leur utilisation serait établie conformément aux exigences de protection des données et où le respect des droits des personnes physiques dans les aéroports serait assuré[20].

Only if the necessity of their use is properly established in line with data protection requirements and rights of individuals at airports guaranteed, Security Scanners could be – in their view - considered as appropriate[20].


Il a été suggéré qu’un meilleur accès à la justice serait assuré si, pour de telles mesures, le règlement établissait la compétence des juridictions de l’État membre où se trouvent les informations ou les preuves recherchées, parallèlement à celle des juridictions compétentes pour connaître du fond.

It has been suggested that better access to justice would be ensured if the Regulation established jurisdiction for such measures at the courts of the Member State where the information or evidence sought is located, besides the jurisdiction of the courts having jurisdiction with respect to the substance of the matter.


Grâce aux mesures proposées, l’accès immédiat des autorités répressives pertinentes à ces informations serait assuré, ce qui contribuerait à faciliter leur travail de détection, d’enquête et de poursuite des activités des terroristes et autres criminels, ainsi que le dépistage de leurs actifs.

The proposed measures will ensure that this information will be immediately available to the appropriate law enforcement authorities and will assist them in detecting, investigating and prosecuting terrorists and other criminals and tracing their assets.


C'est la raison pour laquelle, dès le début des négociations, France Télécom a exigé un rapport d'un expert extérieur donnant des prévisions positives pour les secteurs d'activité restants de MobilCom et demandé aux tiers des engagements selon lesquels le financement nécessaire au succès de la restructuration serait assuré.

From the outset of the negotiations, therefore, France Télécom had wanted an outside expert's report giving a positive forecast for the continued existence of the business areas remaining to MobilCom and had demanded undertakings from third parties ensuring that the financing necessary for a successful reorganisation would be available.


En conformité avec les orientations de la Communication "L'innovation dans une société fondée sur la connaissance" [7], un appui européen accru aux efforts régionaux et nationaux de soutien à l'innovation technologique, à la diffusion et l'exploitation des connaissances et des résultats, à la recherche pour et dans les PME et à la création d'entreprises technologiques, serait assuré notamment par l'intermédiaire des initiatives suivantes :

In accordance with the guidelines set out in the Communication "Innovation in a knowledge-based society" [7], greater European backing for regional and national efforts in support of technological innovation, the dissemination and exploitation of knowledge and results, research for and in SMEs and the setting-up of technology companies could be provided in the following ways:


Le contrôle de la législation serait assuré par la Commission et les États membres, par exemple au moyen de rapports élaborés par ces derniers et par des ONG, ainsi qu’au moyen d’activités d’autocontrôle du secteur.

The monitoring would be done by the Commission and Member States for example through reports from Member States, NGOs and self monitoring activities of the industry.


Les conclusions du présent rapport demontrent que dans le cas spécifique de la Suède ceci serait particulièrement vrai en ce qui concerne les politiques économique et monétaire, sociale et de l'environnement, ainsi que les effets de synergie auxquels on peut s'attendre dans le domaine de la recherche et du développment.

The findings of the present report show that in the specific case of Sweden this would be particularly true as regards economic and monetary, social and environmental policies and synergy effects in the field of research and development.


Ce qui veut dire qu'un contrat comportant, par exemple, des fournitures de France, d'Allemagne et de Belgique serait assuré conjointement au prorata du montant du contrat revenant à chacun de ces pays par la COFACE, HERMES et l'OND.

Thus an export contract involving supply from, for example, France, Germany and Belgium would be jointly insured by COFACE, HERMES, and OND in proportion to the value of the contract taken by each country.


w