Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreux honorables sénateurs connaissent déjà » (Français → Anglais) :

Les honorables sénateurs connaissent déjà les grandes lignes du projet de loi, qui n'ont pas changé par rapport au projet de loi S-218 et au projet de loi S-35.

Honourable senators will be familiar with the main elements of the bill, which remain the same as they were in Bill S-218 and Bill S-35.


De nombreux honorables sénateurs connaissent déjà les détails.

Many honourable senators know of the details already.


La recherche et l'innovation en développement des connaissances, ainsi que l’éducation et la formation, peuvent contribuer à la réalisation des objectifs fixés dans le programme en faveur de la croissance bleue[11]. Le septième programme-cadre de l’UE pour des actions de recherche et de développement (7e PC), et notamment le thème de la recherche en matière de sûreté, a déjà produit de nombreux résultats.

Research and knowledge development innovation, as well as education and training can contribute to achieving the goals set in the Blue Growth agenda.[11] The EU’s Seventh Framework Programme for Research and Development (FP7), and in particular, its security research theme, already yielded extensive results.


De nombreux pays connaissent déjà aujourd’hui des problèmes à cause du coût croissant des retraites et ces problèmes pourraient saper le principe de solidarité intergénérationnelle.

It is already the case today that many countries are experiencing problems due to the growing cost of pensions, and such problems may undermine the principle of intergenerational solidarity.


se dit surpris par le fait que, pour cet exercice, le Conseil n'ait pas tenu compte des dernières prévisions de la Commission pour la mise en œuvre des programmes, lesquelles se basent sur les estimations des mêmes États membres, qui soulignent clairement les domaines qui connaissent de très bons résultats et qui auraient déjà besoin de moyens supplémentaires en 2012 alors que, parallèlement, ils mettent en garde contre un risque é ...[+++]

Is surprised that, in this exercise, the Council has not taken into account latest Commission's forecasts for programmes’ implementation, based on estimates of the same Member States, which on the one hand clearly highlight areas of over-performances where reinforcements are needed already in 2012 and on the other hand warn about the severe risk of shortages of payments, in particular under Headings 1a, 1b and 2; recalls in this context the letter that President Barroso addressed to the 27 Member States in July 2012 expressing his concern about the cuts made to the DB by the Council's reading, as a result of which there is a risk that sufficient funds are not made available to enable ...[+++]


Je suis convaincue que de nombreux honorables sénateurs connaissent des juges en titre qui font cela.

I am sure many honourable senators know judges who are presently titled judges and who take on this task.


Il s'agit là déjà de signes encourageants, qui démontrent que la réforme a un impact. Les honorables parlementaires connaissent nos réussites, notamment dans les Balkans et en Afghanistan.

There are already encouraging signs that the reform is having an impact. honourable Members are aware of our success stories for example in the Balkans and Afghanistan.


De nombreux États membres connaissent déjà aujourd'hui de graves problèmes sociaux et sont confrontés à des dépenses sociales importantes au niveau de leurs budgets publics.

We now already have major social problems and major social costs to find from the public budgets, which is a problem for many Member States.


Le sénateur Kirby: De nombreux sénateurs connaissent déjà bien ce projet de loi.

Senator Kirby: This bill will be familiar to many members of this chamber.


Nous avons pensé que nous pourrions établir un nouvel ensemble de lignes directrices inspirées du projet de loi type de l'U.S. Personal Watercraft Industry Association, que la plupart des honorables sénateurs connaissent déjà, je crois, de sorte que je n'entrerai pas dans les détails.

We thought we could proceed with a new set of operating guidelines for personal watercraft based on the U.S. Personal Watercraft Industry Association model bill, with which I believe most honourable senators are familiar, so I will not go into the details of it.


w