Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreux amendements déposés contribueront grandement » (Français → Anglais) :

Le premier groupe d'amendements dont nous sommes saisis contribueront grandement à atteindre un certain nombre d'objectifs.

The first group of amendments before us will go a long way to achieving a number of objectives.


Vous avez discuté en profondeur du nouvel instrument juridique et vous avez proposé de nombreux amendements qui contribueront à clarifier le texte et à améliorer sa structure, notamment en matière de définition, de champ et de statut, ainsi qu’en ajoutant des références au Forum stratégique européen pour les infrastructures de recherche (ESFRI).

You have discussed the new legal instrument in depth, and you have made many amendments which will help to clarify the text and give it a better structure, notably regarding definition, scope and status, and by introducing references to the European Strategy Forum on Research Infrastructures (ESFRI).


De nombreux amendements déposés contribueront grandement à améliorer la procédure de passation de marchés publics et sont les bienvenus.

Many of the amendments put forward will help make an important contribution to better procurement and are to be welcomed.


Certains amendements déposés contribueront de plus, je crois, à améliorer et compléter le rapport.

Furthermore, there are a number of proposed amendments which I believe will help to improve upon and complete the report.


Je salue les objectifs portant la création de cette fondation et je pense que les amendements déposés contribueront sans aucun doute à rendre sa mise en place plus aisée et plus efficace.

I welcome the objectives behind the creation of this foundation and I believe that the amendments put forward will certainly help it to be implemented more smoothly and effectively.


Mais je comprends les craintes de vos trois organisations et j'estime que les amendements que nous avons proposés contribueront grandement à préserver les intérêts de vos organisations. Peut-être pourriez-vous commenter (1655) Mme Dawn Regan: Puis-je répondre?

Maybe you could comment on that (1655) Ms. Dawn Regan: Could I respond to that?


Nombre des amendements déposés contribueront de manière substantielle à améliorer la procédure de passation de marché et sont donc les bienvenus.

Many of the amendments put forward will help make an important contribution to better procurement and are therefore to be welcomed.


Le témoignage des experts a permis d'apporter de nombreux amendements qui ont grandement amélioré cette mesure législative.

The testimony of the expert witnesses resulted in a number of amendments that have significantly improved the legislation.


Je pense qu'on va être obligés de faire une analyse très sérieuse de ce projet de loi et que le Bloc québécois va déposer de nombreux amendements.

I think we will have to take a very serious look at this bill and that the Bloc Quebecois will put forward numerous amendments.


Les amendements que l'on propose au projet de loi C-46 contribueront grandement à la réalisation de cet objectif.

The amendments proposed in Bill C-46 go a long way to meeting this goal.


w