Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre de mesures importantes avant que nous puissions envisager " (Frans → Engels) :

Par conséquent, nous devons adopter mon projet de loi en tant que mesure provisoire, afin que nous puissions appliquer les mesures globales les plus importantes, celles que le gouvernement dit envisager et que le ministère de la Justice étudie depuis des années.

Therefore as an interim measure we need to pass my bill so we can get on with the more important comprehensive measures that the government claims it is considering and that the justice department has been studying for years.


Le gouvernement fédéral doit prendre un certain nombre de mesures avant que nous puissions libéraliser davantage les échanges commerciaux avec un partenaire.

The federal government has a number of steps to take before we enter into a freer trade agreement with a partner.


Ainsi montrerions-nous clairement à l'Albanie et aux pays de l'ancienne Yougoslavie que nous les considérons, bien évidement, comme des membres de la famille européenne, mais qu'ils devront prendre un certain nombre de mesures importantes avant que nous puissions envisager de leur ouvrir les portes de la maison familiale.

In this way, we should make it clear to Albania and the countries of the former Yugoslavia that we see them as members of the European family of nations, and that once they have met the criteria for membership we shall welcome them into the EU, provided certain important steps are taken beforehand.


Avant la fin de cette année, je m’attends à ce que le Secrétaire-général du Parlement soumette un plan d’action basé sur un certain nombre d’études afin que nous puissions, le plus vite possible, prendre des mesures qui nous permettrons de faire des économies et de protéger l’environnement.

Before the end of the year, I am expecting the Secretary General of the European Parliament to submit an action plan based on a number of studies, so that we can take steps as soon as possible which will lead to financial savings and a cleaner environment.


Je crois cependant qu'il nous faudra procéder à des analyses et à des consultations supplémentaires avant que nous puissions envisager de nouvelles mesures législatives dans ces domaines».

However, I feel more analysis and consultations are needed before we can take action towards new legislation in those fields".


En conclusion, la motion soulève d'importantes questions constitutionnelles à résoudre avant que nous ne puissions envisager un tel changement.

In conclusion, the motion involves important constitutional questions that would have to be resolved before we could consider such a change.


En outre, même si la proposition prévoit que la Commission nous soumettra un rapport dans cinq ans afin de savoir si les objectifs que nous nous étions fixés sont atteints, j'espère que la Commission reviendra chaque année nous dire où en sont les choses - si les propositions sont efficaces, si la situation s'améliore, ou, le cas échéant, s'aggrave - de sorte que nous puissions prendre des mesures ...[+++]

And while we have a proposal here that the Commission will report back to us in five years' time as to whether we are achieving what we set out to achieve, I hope that the Commission will come back here each year and tell us in what direction things are moving – whether the proposals are working, whether things are getting better or indeed in some cases getting worse – so that we can introduce corrective actions, rather than waiting for five years before beginning to take alternative steps.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de mesures importantes avant que nous puissions envisager ->

Date index: 2025-03-25
w