Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre de langues utilisées était limité " (Frans → Engels) :

Quand je suis arrivé à Vancouver, je me souviens avoir reçu un avis en anglais — et la ville est unilingue, je suis prêt à l'accepter — mais à l'endos, il y avait une note écrite dans à peu près huit ou dix langues qui disait que si vous ne compreniez pas la langue utilisée à l'endos, qu'il était possible de faire une demande pour une traduction.

When I first came to Vancouver, I remember having received a notice in English — I am ready to accept that the city is unilingual — but on the back, there was a note written in eight or ten languages, which stated that if you did not understand English, you could fill out a request for a translation.


Il arguait également du fait que les communications des institutions européennes destinées principalement au grand public européen devaient être accessibles à un maximum de citoyens de l'Union et que, lorsque le nombre de langues utilisées était limité, le choix devait se fonder sur le poids démographique des langues.

It was further submitted that communications by EU institutions that are mainly addressed to the European public should be accessible to as many EU citizens as possible. Where the number of languages used is limited, this choice should be based on the demographic weight of these languages.


Le nombre de services gouvernementaux offerts en français au Canada était limité, même si le quart de la population avait le français pour langue maternelle.

There were only limited government services provided in French in a country where more than one in four Canadians spoke French as their first language.


Nous avons fait une évaluation de la langue utilisée dans un certain nombre de documents d'information et nous avons constaté que la langue utilisée pour fournir des explications et de l'information aux anciens combattants était encore trop complexe et devait être simplifiée.

We did a language assessment of a number of pieces of information, and we found that the language used in some of the explanations and information for veterans was still too complex and needed to be improved.


La perception selon laquelle le processus de l'ISBC était fondé sur un « modèle canadien anglais » n'a pas contribué à la participation du Québec: souvent, la langue utilisée dans les documents n'était guère évocatrice au Québec; bon nombre des participants du Québec se sentaient passablement isolés; la langue de travail étant l'anglais; et les processus de consultation n'ont pas eu recours, de manière effic ...[+++]

Quebec involvement was not aided by the perception that the VSI process was based on an “English Canadian model”: the language used in documents often did not resonate well in Quebec; many of the Quebec participants felt quite isolated; the working language was English; and the consultation processes did not make effective use of the provincial networks in Quebec.


(d) seuls des critères objectifs, raisonnables, transparents et applicables doivent présider à la limitation éventuelle du nombre de langues utilisées;

(d) if the number of languages is to be limited, the choice of the languages to be used must be based on criteria of objectivity, reasonableness, transparency and manageability;


seuls des critères objectifs, raisonnables, transparents et applicables doivent présider à la limitation éventuelle du nombre de langues utilisées;

if the number of languages is to be limited, the choice of the languages to be used must be based on criteria of objectivity, reasonableness, transparency and manageability;


Nous sommes par contre opposés au paragraphe 1, point d) des conclusions du rapport, qui déclare que «seuls des critères objectifs, raisonnables, transparents et applicables doivent présider à la limitation éventuelle du nombre de langues utilisées».

However, we disagree with paragraph 1(d) of the report’s conclusions, which states: ‘if the number of languages is to be limited, the choice of the languages to be used must be based on criteria of objectivity, reasonableness, transparency and manageability’.


En 1989 et 1993, la Cour de justice a dit pour droit qu'une réglementation italienne limitant la durée des contrats de travail des lecteurs de langue étrangère était contraire au droit communautaire .

In 1989 and 1993 the Court ruled that an Italian law limiting the duration of employment contracts of foreign language assistants was contrary to Community law .


I. considérant que des langues officielles d'États membres n'ont pas été incluses au nombre des langues utilisées dans les institutions de l'Union européenne et ce, bien que s'agissant de langues qui sont d'usage majoritaire dans les régions respectives concernées, dans toutes les sphères sociales, dans les médias comme dans l'enseignement, y compris l'enseignement universitaire,

I. whereas there are official languages of Member States that have not been included among the languages used in the European Union institutions, even though they are the languages most widely used in the respective regions concerned, in all areas of society, in the media and also in education, not least at university level,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de langues utilisées était limité ->

Date index: 2024-09-30
w