Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau fédéral cela nous coûtera environ " (Frans → Engels) :

En 2000, tout cela nous coûtera environ un million de dollars de plus.

That will cost us roughly an additional $1 million in 2000.


Compte tenu de la proportion de 17 à 45 p. 100 des budgets consacrée aux déplacements et de la limite supérieure de 167, que vous voyez, je pense que cela nous coûtera environ 100 000 $.

If you look at our percentages of between 17 and 45 per cent of budgets spent on travel, I think you will realize that 167 is the top line and we would probably come in somewhere around $100,000.


Si nous recommandons cela au niveau fédéral, cela va se répercuter sur les provinces où des groupes voudront eux aussi savoir ce qui est dit dans ces rapports internationaux.

If we recommend that at the federal level, it reverberates down to the provinces where groups will want to know what is going into these international reports.


Au niveau fédéral, cela nous coûtera environ 2 millions de dollars, et cela nous aura permis, je crois, d'ajouter un peu plus d'un demi-million d'électeurs à la liste.

It will cost us approximately $2 million at the federal level, and we will have added, I think, over half a million electors to the list.


L’Union européenne continue à pâtir d’un niveau élevé de pauvreté qui affecte 17 % de la population, c’est-à-dire environ 80 millions de personnes dans l’UE des 27, tandis que le travail précaire et le taux de travailleurs pauvres ne cessent d’augmenter. Nous devons abandonner les politiques néolibérales et donner la priorité au droit du travail, à des salaires décents, à une protection sociale accrue et à des services publics de qu ...[+++]

When the European Union continues to suffer a high level of poverty affecting 17% of the population, or some 80 million people in the EU-27, when employment insecurity is rising and the percentage of poor workers is increasing, our fundamental priority must be to abandon neoliberal policies and prioritise employment with rights, decent wages, enhanced social protection and high-quality public services for all that supports productive investment by micro and small businesses and a fairer distribution of the wealth produced so as to promote real convergence among Member States, foster development and social progress, and implement a cooper ...[+++]


La Chine arrive en deuxième position, avec environ 14%, comme l’Union européenne. Toutefois, pour atteindre l’équilibre nécessaire au niveau de la contribution de chaque pays à la lutte contre le changement climatique, nous devons tenir compte de la revendication de la conférence des Nations unies sur le changement climatique, qui souligne la nécessité pour chaque pays d’apporter une contribution identique mais différente à ...[+++]

China comes second, with about 14%, together with the European Union, but in order to have the equilibrium which is needed regarding the contribution by each country to the battle against climate change, we have to take into account what the United Nations Climate Change Conference states, i.e. that each country should contribute in a common but differentiated way, which means that countries like China, India and other fast-developing countries, which have contributed to a smaller degree historically to the creation of the greenhouse phenomenon and have only a fraction of the per capita income of the developed countries, have to contribu ...[+++]


Lorsque, comme cela s’est passé dans le débat avec les États-Unis, je souligne que la moitié environ du commerce avec la Russie et avec d’autres pays s’effectue désormais en euro - qui est une force motrice, qui ne pourra pas ne pas toucher des secteurs actuellement situés hors de sa sphère, comme celui de l’énergie ou d’autres, parce que c’est la force des choses qui nous conduit vers ce niveau -, alors l’Europe est écoutée, alors ...[+++]

When, as in the discussion with the United States, I point out that well over half of transactions with Russia and other countries are now carried out in euros – for the euro is a driving force, it can only go on to be used in sectors currently outside its scope such as energy or other sectors because we are being carried that way by the momentum – then Europe is heeded, then Europe is a genuine political entity and not only an economic entity, even though we are talking about purely economic matters.


Personne ne veut cela. Si vous définissez le fédéralisme comme différents niveaux de gouvernance, aussi décentralisés que possible mais centralisé lorsque besoin en est, chaque niveau étant structuré de manière démocratique, alors nous en sommes déjà au commencement d'un système de type fédéral et je suis heureux, moyennant une telle définition, de me proclamer fédérali ...[+++]

That is not what anybody wants and if you define federalism as different levels of governance, as decentralised as possible but centralised where necessary with each level democratically structured, then we already have the beginnings of a federal-type system and I am happy, under that definition, to proclaim myself a federalist.


Au-delà de cela, nous envisageons un niveau d'aide d'environ EUR 10 millions par an, dont une partie sous la forme d'activités d'ECHO.

Over and above this we are envisaging a level of around EUR 10 million per year, part of which we expect to be ECHO activities.


Au niveau fédéral, cela nous ouvre la possibilité d'utiliser différentes stratégies, pas seulement de contrôler les fonds, ce qui demeure néanmoins très important.

It gives the government a new opportunity at the federal level to use different strategies and not just the control of cash, which continues to be very important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau fédéral cela nous coûtera environ ->

Date index: 2024-12-09
w