Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "navire et rolandwerft devait " (Frans → Engels) :

Les paramètres, les éléments du projet de loi, indiquent que l'aide envisagée dans le projet de loi pourrait être considérée comme une subvention et faire l'objet de droits compensateurs dans un autre pays si l'exportation du navire en question devait causer un dommage quelconque à l'industrie du pays qui l'a acheté.

The parameters, the broad elements, of the bill indicate that the form of assistance considered in the bill would be a subsidy that could be subject to countervail action in another country, if the vessel that's exported benefiting from these subsidies were to cause injury to the industry of the receiving country.


La directive, qui concerne les équipements mis à bord des navires et vise à assurer la libre circulation de ces équipements à l'intérieur de l'UE, devait être mise en œuvre le 18 septembre 2016 au plus tard.

It relates to marine equipment placed on board of EU ships, and ensures the free movement of such equipment within the EU. The Directive had to be implemented by 18 September 2016 at the latest.


Le projet d'investissement comprend également le prolongement du chemin de roulement de grue de 96 m sur le quai initial, qui présente une longueur de 200 m. Avant le prolongement, la grue ne permettait d'équiper qu'une moitié du navire et Rolandwerft devait utiliser des grues mobiles [.]pour l'autre moitié.

The investment project also provides for a 96m extension of the crane track on the original quay, which is 200m long. Before the extension, only about half of the ship could be equipped using the crane. For the other half, Rolandwerft had to use [.] auto cranes.


Pour chaque navire qui était armé à l'emplacement d'amarrage parallèle, Rolandwerft devait à chaque fois prendre en location une grue mobile supplémentaire quelque [.] fois pour une durée de [.] et une grue flottante plus petite [.] fois pendant une période de [.].

For each ship fitted out on the parallel berth, Rolandwerft had to rent an additional auto crane on some [.] occasions for [.] each and a smaller swimming crane on [.] occasions for [.] each.


Une partie des travaux de construction était attribuée préalablement à une aciérie de [.], qui produisait des sections avant de navires pour Rolandwerft.

The yard previously subcontracted some of the works to a steel company in [.] which produces bow sections for Rolandwerft.


Premièrement, Rolandwerft parvenait déjà avant le projet d'investissement à armer et à réparer deux navires en même temps en installant un navire parallèlement au navire positionné directement le long du quai.

First, before the investments, Rolandwerft used to fit out and repair two ships at the same time by berthing one ship in parallel to the ship berthed directly at the quay.


Pour des raisons financières, Rolandwerft n'a toutefois pas agrandi immédiatement le quai, mais en guise de solution provisoire, il a installé le deuxième navire en parallèle au navire amarré directement au quai («emplacement d'amarrage parallèle»).

For financial reasons, Rolandwerft did not extend the quay immediately but, as a transitional solution, berthed the second ship alongside the ship berthed at the quay (parallel berth).


La Commission a décidé d’adresser un double avis motivé à la Slovaquie pour défaut de transposition dans son droit national de plusieurs directives sur la sécurité maritime, dont celle des navires à passagers, et la prévention de la pollution par les navires En vertu de ses conditions d’adhésion à l’Union européenne, la Slovaquie devait avoir assurer la transposition de ces directives le 1 mai 2004 au plus tard.

The Commission has decided to send a double reasoned opinion to Slovakia on account of its failure to transpose into national law a number of Directives on maritime safety, including that of passenger ships, and the prevention of pollution from ships. Under the conditions for its accession to the European Union, Slovakia was due to have transposed these Directives by 1 May 2004 at the latest.


Je l'ai aussi interrogé au sujet d'un navire frère qui devait accoster le même jour à St. John's et transborder ses prises, comme le font ces navires, pour les expédier dans son pays d'origine.

I asked him further about a sister ship which, on the same day, was supposed to land in St. John's and transfer its catch, as these boats do, back to the home country.


Le président: Je croyais que si nous voulions acquérir trois navires, l'un devait être construit à Halifax, l'autre au Québec et le troisième en Colombie-Britannique. Ce serait la procédure normale.

The Chairman: I thought that if we were to get three ships, one would be built in Halifax, one in Quebec and one in B.C. That would be the standard procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

navire et rolandwerft devait ->

Date index: 2022-10-19
w