Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nations auront vraiment » (Français → Anglais) :

Dans l'avenir qu'entrevoient les Premières nations, les collectivités des Premières nations auront vraiment le sentiment de prendre en main leur propre destinée.

First nations communities' vision includes empowering first nations communities that have a real sense of control over their destinies.


La reddition de comptes est certes nécessaire, mais si c'est le ministre qui dicte les règles, il y a lieu de se demander quelle autonomie auront vraiment les Premières nations.

Again, there's agreement that there should be accountability, but with the minister dictating the rules, it's questionable how much control first nations will really have over their lives.


Nous avons cette volonté et dès que les élections auront eu lieu aux États-Unis, nous tenterons de continuer à travailler avec eux, avec nos amis russes et avec nos amis des Nations unies afin de voir s’il est possible d’accélérer le processus de la feuille de route, de sorte que cesse cette lenteur qui provoque souffrances et frustrations - rien de positif pour les Palestiniens ni pour les Israéliens, ni pour la région, ni pour nous ou nos sociétés - et que des avancées plus rapides soient vraiment ...[+++]

We have that will and, once the elections have taken place in the United States of America, we will try to continue working with them, with our Russian friends and with our friends in the United Nations, to see whether it is possible to speed up the road map, so that this slowness which leads to suffering and frustration – and nothing positive for the Palestinians, nor for the Israelis, nor for the region, nor for us or our societies – comes to an end and much quicker progress genuinely begins and leads us to what we all dream of, which is – as I have said before – the two States.


Pour les besoins de notre procès-verbal, je vous répète ici, alors que nous examinons l'amendement CA-19, qu'il est vraiment utile à mon avis que la population d'une première nation, des gens qui se sont rassemblés puissent écouter la présentation d'un budget, et c'est peut-être encore plus important qu'au sein de n'importe quel autre gouvernement au Canada.Ce budget et sa présentation auront bien plus d'influence sur le cours de l ...[+++]

To reiterate for the sake of the record here, as we move back to CA-19, I think it's really helpful to people throughout a first nation, a body that's grouped together to hear a budget presentation, probably in a bigger way than anywhere else in government in Canada.That budget and what is presented before them affects their lives in ways well beyond what any of the rest of us would experience or face.


Vous pourrez peut-être inclure la Convention des Nations Unies dans la déclaration de principes, pour que les avocats, lorsqu'ils auront compris comment la loi fonctionne, lorsqu'ils arriveront au niveau de la Cour suprême, puissent vraiment obliger celle-ci à tenir compte de la Convention des Nations Unies.

Maybe you can incorporate the UN convention in the declaration of principles so that when the lawyers manage to work out how it works, once they get to the Supreme Court, they can actually get the Supreme Court to look at the UN convention.


Les ICRS auront un caractère vraiment national; il n'y aura plus les barrières traditionnelles entre les secteurs de recherche portant sur des travaux variés et les divers organismes de recherche.

The CIHR will be a truly national institution, breaking down traditional barriers between disparate research sectors and different research agencies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nations auront vraiment ->

Date index: 2022-11-05
w