Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale nous devrions revoir sérieusement notre » (Français → Anglais) :

Cela m'amène à la conclusion que l'action publique devrait se porter sur la scène internationale et nationale; nous devrions revoirrieusement notre politique de l'éducation, notre politique fiscale et adopter des politiques qui attirent des investissements dans ce pays.

But it tells me that just means that we have to have our public policies all aligned behind where we're going internationally as well as domestically—that we have to take a very serious look at education, at our tax policy, at policies that attract investment into this country.


Nous devons revoir sérieusement notre étiquette de mobilité et reconnaître les qualifications dans les autres provinces et pays.

We need to take a serious look at our label of mobility and recognize qualifications from other provinces and countries.


Cela veut dire que nous devrions repenser sérieusement notre régime fiscal et toutes nos politiques sociales.

In terms of our tax system and in terms of all our social policies, we basically have to rethink things.


Nous devrions revoir notre engagement envers les PMA et démontrer qu’en dix ans, nous avons tiré les enseignements de la période précédente et que nous sommes en mesure de mettre en œuvre les moyens qualitatifs et effectifs grâce auxquels nous pourrons réaliser nos objectifs, non pas d’ici 2021, mais bien d’ici 2015, en nous conformant aux objectifs du millénaire pour le développement.

We should renew our commitment to LDCs and show that in 10 years, we have learned the lessons of the previous period and are in a position to provide effective, quality support that will enable us to meet our objectives, not in 2021 but in 2015, by fulfilling the Millennium Development Goals.


Nous avons proposé cinq milliards pour diverses initiatives dans le secteur de l’énergie, et je voudrais dire, au nom de mon groupe, que nous sommes prêts à trouver une solution à ceci; nous sommes prêts à trouver des fonds ainsi qu’à travailler rapidement, mais si nous examinons comment les différents programmes sont constitués – plus d’argent pour les TEN-e, plus d’argent pour les programmes de recherche et plus d’argent pour le CIP, en d’autres termes, des programmes que nous connaissons bien – nous devrions aussi prendre notre te ...[+++]

We have proposed five billion for various initiatives within the energy sector, and I would like to say on behalf of my group that we are prepared to find a solution to this – we are prepared to find funding and also to work quickly, but if we are to look at how the individual programmes are made up – more money for TEN-e, more money for research programmes and more money for the CIP, in other words, programmes we know well – we should also take our time to ensure that we do this in a sound and sensible way.


Si nous incorporons réellement, sans aucune exception, tous les coûts externes du transport, nous parviendrons peut-être à la conclusion selon laquelle nous devrions revoir notre théorie sur l’économie d’échelle au niveau de la production et sur les bénéfices de sa concentration.

If we truly incorporate, without a single exception, all the external costs of transport, perhaps we will reach the conclusion that we should reconsider our theory of economy of scale in production and of the benefits of its concentration.


Si nous incorporons réellement, sans aucune exception, tous les coûts externes du transport, nous parviendrons peut-être à la conclusion selon laquelle nous devrions revoir notre théorie sur l’économie d’échelle au niveau de la production et sur les bénéfices de sa concentration.

If we truly incorporate, without a single exception, all the external costs of transport, perhaps we will reach the conclusion that we should reconsider our theory of economy of scale in production and of the benefits of its concentration.


Nous devrions revoir à ce sujet notre façon de penser et accepter également une certaine harmonisation, même si cela suppose dans certains pays une réorganisation profonde.

This is where we should be reorienting ourselves and also accepting a degree of harmonisation, even if that were to lead to substantial restructuring in certain countries.


Si nous nous trouvons noyés dans le comité de la Chambre des communes, et que nous estimons que la question n'a pas été correctement traitée ou que nous désapprouvons le processus suivi par le comité mixte, nous devrions penser sérieusement à renvoyer la question à notre propre comité.

If we are to be submerged in the House of Commons committee and do not agree either that the matter has been done properly or with the process with which that joint committee will conduct itself, then we should think seriously about referring this subject-matter to our own committee.


En ce qui concerne la dette nationale et les parties que nous devrions rembourser, nous devrions examiner sérieusement la question de la dette elle-même.

When it comes to the national debt and which part of the debt we should pay down, we need to take a very serious look at the debt issue itself.


w