Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions penser sérieusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ou devrions-nous sérieusement penser à moderniser le matériel électronique?

Or should we be taking a serious look at upgrading electronics?


Je pense aussi qu'il est temps que la Marine, de concert avec la Garde côtière, mène des efforts un peu plus concertés et commence à songer aux collectivités éloignées et à la capacité de faire monter un navire dans des eaux légèrement couvertes de glace, et puis même penser plus sérieusement à la façon dont nous devrions maintenir l'Arctique sous surveillance et comment nous devrions nous préparer à intervenir dans le cas d'incidents dans l'Arctique.

I also think it is time that the navy, in conjunction with the Coast Guard, make a slightly more concerted effort to begin looking at remote communities and being able to take a ship up into light ice-covered waters, and then even think more seriously about how we should keep the Arctic under surveillance and how we should be prepared to respond to incidents in the Arctic.


Donc, plutôt que d'essayer de se débarrasser de ces gens, je considère que nous devrions sérieusement penser aux moyens d'améliorer le système et de privilégier, entre autres, les considérations humanitaires et charitables.

So rather than just looking at how to get rid of these people, I think we should really seriously think of what are the ways of improving the system and improving the humanitarian and compassionate considerations among other things.


Ce qui nous distingue, c'est le fait de penserrieusement que nous devrions nous immiscer dans la vie privée des gens ou non.

The main difference is whether we seriously think we should be invading people's privacy or not.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous nous trouvons noyés dans le comité de la Chambre des communes, et que nous estimons que la question n'a pas été correctement traitée ou que nous désapprouvons le processus suivi par le comité mixte, nous devrions penser sérieusement à renvoyer la question à notre propre comité.

If we are to be submerged in the House of Commons committee and do not agree either that the matter has been done properly or with the process with which that joint committee will conduct itself, then we should think seriously about referring this subject-matter to our own committee.


Mais si ces ressources ne sont pas entièrement utilisées, nous devrions sans aucun doute sérieusement penser à utiliser ce qu’il en reste pour lancer le message politique portant sur ce qu’implique l’euro, en tant que changement de nos habitudes, et sur le caractère essentiel que revêt le processus de construction européenne.

However, there is no doubt that if there are remains of these resources, we should seriously consider using them to send a political message about the significance of the euro, as a change in our customs, and about the fundamental nature of the process of European integration.




Anderen hebben gezocht naar : devrions penser sérieusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions penser sérieusement ->

Date index: 2021-04-13
w