Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'était pas tellement optimiste parce " (Frans → Engels) :

Il faut être optimiste parce que les possibilités sont tellement grandes dans notre pays.

You have to be optimistic, because there is so much opportunity in this country.


Les autorités polonaises confirment que ces sources éventuelles de revenus n'ont été prises en considération ni dans l'étude de 2010, ni dans l'étude de 2011, ni dans l'étude de 2012, qui ont été préparées pour l'aéroport de Gdynia, parce qu'au moment de l'élaboration de ces études, les actionnaires publics et l'exploitant de l'aéroport étaient tellement peu sûrs d'obtenir toutes les autorisations et concession ...[+++]

Poland confirmed that these possible additional sources of revenue were included neither in the 2010 MEIP study, the 2011 MEIP study nor the 2012 MEIP study prepared for Gdynia airport, as at the time when these studies were prepared the public shareholders and the company were so unsure about obtaining all necessary permissions and concessions to provide such services that they did not include this revenue in their own projections (not even as an optimistic scenario).


– Madame la Présidente, cette résolution était difficile à négocier mais elle a finalement abouti, je pense, à quelque chose qui a pu satisfaire l’ensemble des groupes et je remercie mes collègues d’avoir fait cet effort parce que nous n’osons plus parler du Sahara tellement nous savons que c’est un sujet sensible.

– (FR) Madam President, this resolution was difficult to negotiate, but we have finally ended up with something which I think has managed to satisfy all groups. I would like to thank my fellow Members for their efforts, because we dare not speak any more about Sahara, knowing as we do what a sensitive subject it is.


Je ne l’ai pas fait parce que le rapport, dans l’ensemble, n’est pas bon, mais parce qu’un des éléments qu’il contient était tellement important, à mes yeux, que je ne pouvais pas me résoudre simplement à voter «oui».

I did so not because the report, overall, is not good, but because one element in it was so important, in my view, that I just could not bring myself to vote ‘yes’.


Beaucoup moins optimiste, parce que je sais bien que c’était un souhait que vous faisiez, Madame Grossetête.

Much less optimistic because I know very well that you were making a wish, Mrs Grossetête.


* 58 % de toutes les procédures (49 922) n'ont pas été accompagnées d'anesthésie, généralement parce que la procédure était tellement mineure que l'anesthésie n'était pas appropriée.

* 58% of all procedures (49,922) used no anaesthesia, usually because the procedure was so minor that anaesthesia was inappropriate.


Jusqu'ici, ce n'était pas tellement évident parce que les Québécois qu'on envoyait à la Chambre étaient noyés dans des partis comme le Parti conservateur ou le Parti libéral, où ils étaient minoritaires où il n'avaient pas le droit de parole en Chambre, sauf si cela suivait la ligne de parti.

This has not been so obvious until now, because the Quebecers we sent to the House were lost in parties like the Conservative or the Liberal Party, where they were in the minority and where they were entitled to speak in the House only to toe the party line.


Cette mesure était toutefois nécessaire, parce que la critique de la Cour des compte était, dans ce domaine aussi, tellement forte qu'il fallait en tirer les conséquences.

This was a necessary measure though, because the vehemence of the Court of Auditor’s criticism on this point meant that steps had to be taken.


Je suis optimiste pour deux raisons : tout d'abord, parce que, en tant que commissaire européen, si je veux avancer, je ne peux pas me permettre d'être pessimiste. Et, deuxièmement, parce que malgré tous les problèmes que je connais, des centaines de milliers d'étudiants, des centaines de milliers de parents et de grands-parents, quand je les rencontre, me disent merci et que l'expérience qu'ils ont pu faire était formidable.

I am an optimist for two reasons. First of all because, as a European Commissioner, if I want to make progress, I cannot allow myself to be pessimistic; and secondly because, in spite of all the problems of which I am aware, hundreds of thousands of students and hundreds and thousands of parents and grandparents thank me when I meet them and tell me that the experience they were able to have was terrific.


Je pense que les gens dans ce secteur sont très optimistes, encore que il y a un mois, à Saskatoon lorsque je me suis entretenu avec lui, le directeur du département d'agronomie n'était pas tellement optimiste parce que l'un des professeurs du département un homme jeune et très compétent avait accepté un poste chez un fabricant de produits chimiques.

I think there is a lot of optimism out there although, when I was in Saskatoon about a month ago speaking to the chairman of the Agricultural Faculty, he was not very optimistic that day because one of his professors, and bright and quite capable young man, had taken a job with a chemical company.


w