Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'avons guère progressé » (Français → Anglais) :

L'intégration des Roms n'a guère progressé dans les États membres concernés.

There has been limited progress on the inclusion of Roma in the relevant Member States.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eux les défis migratoires.

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them migration challenges.


La vérité, c’est bien entendu que, dans de nombreux domaines, nous n’avons guère progressé par rapport à la situation en 2001.

The truth is, of course, that, in many areas, we have not made any clear progress in comparison with how matters stood in 2001.


Même s'il existe des exemples d'institutions culturelles – notamment dans le secteur audiovisuel – qui ont obtenu l'accord des titulaires de droits pour la numérisation et l'accessibilité de leurs collections, les actions des États membres dans ce domaine n'ont guère progressé.

Although there are examples of cultural institutions ― in particular in the audiovisual sector ― that have obtained the agreement of rightholders for the digitisation and accessibility of their collections, Member States’ actions in this area have hardly taken off.


Au cours de la période de référence, malgré plusieurs réunions avec la Federal Trade Commission – qui est l’autorité américaine compétente –, les négociations n’ont guère progressé, en raison de divergences de vue sur la protection des données.

During the period covered by the report a number of meetings were held with the Federal Trade Commission, the US counterpart, but progress remained difficult due to different approaches to data protection.


Plus de deux années se sont écoulées et il faut reconnaître que nous n'avons guère progressé dans la réalisation de cet objectif que se sont fixé nos chefs d'État et de gouvernement.

More than two years have passed since that date and the truth of the matter is that we have to admit that no great progress has been made in reaching this objective set by the Heads of State and Government.


Nous avons progressé grâce à l’aide importante de la Commission européenne, qui a avancé une série de propositions, grâce à la contribution de M. Prodi. Nous avons également progressé parce que quelque chose de particulièrement positif s’est passé durant ces six mois: tous les pays européens ont réalisé que nous devions progresser.

We progressed thanks to the great help of the European Commission, which submitted a series of proposals, thanks to the contribution made by Mr Prodi, and we also progressed, I believe, because something particularly positive happened during these six months: all the European countries realised that we need to progress. We need to create.


Dans ces conditions, j'estime personnellement, comme un certain nombre d'autres personnes ici, que nous n'avons guère avancé.

Against that background, I personally do not, unlike certain others in this House, think that we have come a particularly long way.


Tout comme il y a quelques semaines, dans le cadre du règlement de la société anonyme européenne et de l'annexe sur la participation, nous avons fait progresser ce dossier durant ces derniers mois plus que nous ne l'avons fait pendant des années.

As with the Regulation on the Statute for a European Company a few weeks ago, and the annex on participation, we have been making more progress in the last few months than we had for years.


Les évaluateurs ont estimé que la question plus générale du retour sur investissement était difficile à apprécier à ce stade, étant donné que l'Observatoire n'avait encore guère progressé vers la réalisation de son objectif premier, à savoir la comparabilité des données.

The evaluators found the wider question of value for money difficult to assess at this stage, because the Monitoring Centre had not yet produced major outputs in respect of its primary role to achieve comparable data.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avons guère progressé ->

Date index: 2021-09-14
w